青岛VTS用户指南.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《青岛VTS用户指南.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《青岛VTS用户指南.doc(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、青岛VTS用户指南QINGDAO VTS GUIDE FOR USERS13目 录1 青岛VTS中心的信息42 VTS服务42.1服务对象52.2 VTS区域52.3服务内容52.4工作时间62.5工作语言63 VHF公共频道64船舶报告75航路规则96 引航员登(离)轮点107 有关规定118 安全责任129. 青岛VTS服务区域12Contents 1 Qingdao VTS Center2 VTS Services 2.1 Users 2.2 VTS Area 2.3 Services Provided2.4 Working Time 2.5 Working Language 3 Pub
2、lic VHF Channel 4 Reports5 Route Regulations 6 Pilot Boarding Area 7 The Relevant Regulations 8 Responsibilities 9 Sketch Map of Qingdao VTS Area 1 青岛VTS中心的信息名 称:中华人民共和国青岛海事局船舶交通管理中心通信地址:青岛市巫峡路21号海事大厦邮政编码:266002图文传真:86-532-82680919联系电话:86-532-86671271 86671272 82826589海上遇险报警专用电话:86-532-12395电子信箱:vts
3、qd qdvts1Qingdao VTS Center: Name: Vessel Traffic Service Center, Qingdao Maritime Safety Administration of Peoples Republic of China Add: Maritime Building, 21 Wuxia Road, Qingdao, P.R.China Post Code: 266002 Fax: +86-532-82680919 Tel: +86-532-86671271 86671272 82826589 Maritime Distress Emergency
4、Call: +86-532-12395 E-mail: vtsqd qdvts 2 VTS服务2. VTS Services2.1服务对象船长50米及以上船舶及其他需要提供服务的船舶。2.1 Users Vessels of 50m in length or above,and other vessels requiring services. 2.2 VTS区域青岛水域船舶报告制规定的报告线以内水域,但以下水域雷达不能有效覆盖:(1)港池水域及码头前沿水域(2)小岔湾和薛家岛湾水域(3)胶州湾大桥以北水域2.2 VTS Area The water area within the repor
5、ting lines regulated in The Ships Reporting System in Qingdao Water Area, but the following areas can not be effectively covered by the VTS radars: (1) Basin waters and the waters of quayside (2) The waters of Xiaocha Wan and Xuejia Dao Wan (3) The waters north of Jiaozhou Wan Bridge 2.3服务内容青岛VTS中心可
6、为船舶提供信息服务、助航服务和交通组织服务。2.3 Services Provided Information service, navigational assistance service and traffic organization service are available.2.4工作时间北京时间0000-2400时2.4 Working Time 24 hours2.5工作语言汉语普通话,英语2.5 Working Language Mandarin & English 3 VHF公共频道呼 号VHF频道青岛交管中心08青岛引航站09青岛海岸电台163 Public VHF Ch
7、annelCALL SIGNVHF CHANNELQINGDAO VTS08QINGDAO PILOT09QINGDAO RADIO164船舶报告报告类别报告时间或报告位置报告内容进港报告1.外籍船舶正横朝连岛时2.抵达大公岛、小公岛连线时3.抵达竹岔岛东侧连岛灯桩为基点的东、西方向延伸线4.正横团岛灯塔时(配备AIS的船舶免除)5.靠妥码头后1.船名及呼号2.报告时的位置3.船舶吃水(首次报告时)4.VTS中心要求的其他信息出港报告1.驶离码头前2.正横团岛灯塔时(配备AIS的船舶免除)3.驶离大公岛、小公岛连线时4.驶离竹岔岛东侧连岛灯桩为基点的东、西方向延伸线1.船名及呼号2.报告时的位
8、置3.目的港4.VTS中心要求的其他信息锚泊报告1.锚泊后2.起锚前1.船名及呼号2.报告时的位置3.VTS中心要求的其他信息特殊报告1.发生海上交通事故2.导致或发现助航标志异常3.发现碍航物4.发生污染事故或发现海域污染5.船舶失控6.其他紧急或异常情况1.船名及呼号2.报告事项的内容3.VTS中心要求的其他信息4 ReportsCATEGORYCalling-in-points(CIP)GIVINGEntry Report 1.Foreign vessels: when being abeam ( N or W ) of Chaolian Dao2.When passing the li
9、ne joining Dagong Dao and Xiaogong Dao3. When passing the line extended eastward and westward from Lian Dao Light Beacon on the east of Zhucha Dao.4.When being abeam of Tuandao Zui Lighthouse(vessels equipped with AIS are released)5. All fast in berth1. vessels name and call sign2. vessels position3
10、.vessels draft(at the initial report)4. other information required by VTS DepartureReport1.Before departing2. When being abeam of Tuandao Zui Lighthouse(vessels equipped with AIS are released)3.When passing the line joining Dagong Dao and Xiaogong Dao4. When passing the line extended eastward and we
11、stward from Lian Dao Light Beacon on the east of Zhucha Dao.1.vessels name and call sign2.vessels position3.next port of call4. other information required by VTSAnchorageReport1.After anchoring2.Before heaving up anchor1.vessels name and call sign2.vessels position3. other information required by VT
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 青岛 VTS 用户指南
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内