Westworld《西部世界》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx
《Westworld《西部世界》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Westworld《西部世界》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、这世界有一种美Theres a beauty to this world.一种秩序An order.那是我们一厢情愿Thats what we like to believe.我们也没有错We*re not wrong.确实有种秩序存在There is an order.一个宏观的设计A grand design.我们确保了它存在We made sure of that.长久以来它都是个梦想直到我们终于实现了它It was a dream for so long, and we finally made it real.不是更美好的世界Not a better world.而是完美的世界A p
2、erfect one.他的表情可绝了And you should have seen the look on his face.他难以置信He couldnt believe it.你知道他跟我说了什么吗?You know what he said to me?我拿老天发誓God as my witness.但我是市长But Tm the mayor.于是我回他v市长先生wAnd I said to him, Mr. Mayor这世上有两种人there have always been two types of people in this world 领导者和追随者those who lea
3、d and those who follow.而你,我的朋友不是你自己以为的那种人And you, my friend, are not in the group you think you are. 我们的朋友恐怕不爰听你的战时经历Im not sure our friend wants to hear your war stories.请别因为我而停止And that ifs her fault.这女孩的名字是?And what is this girls name?不好意思,我接一下Can you excuse me a moment?喂,现在不太方便Hi. Nows not reall
4、y a good time.我猜猜,上司在紧迫盯人?Let me guess, boss breathing down your neck?就说临时有急事Say something came up. Personal situation.然后出来跟我碰面Then come meet me.但是一相信我,克莉丝汀-But. - Trust me, Christina.等等见PH see you soon.出了什么事吗?Something wrong?没有只是No. Just a.有点私事personal situation.弹弹韩德尔Lets try some Handel.很好Very nic
5、e.但缺了点什么But we*re missing something.舞蹈Dancing.应该要有人跳舞There should be dancing!不错Not bad.但还能更好But Ive seen better.重来Start again.太慢了Too slow.给我来点更有活力的Give me something with a little more pep to it.难得有幸在这里见到你We dont often have the pleasure of seeing you here.人类大大受限于所能听到的东西Humans are so bound by what the
6、y can here他们永远无法理解听不见的事物theyll never understand what they dont.存在于他们听觉门槛之下的What else exists below their threshold.他们称这个为上帝的音乐They called this Gods music.用管风琴弹奏可是一绝You should hear it on an organ.那样的音量令人如痴如醉Its mesmerizing at that volume.那种共鸣The resonance.和震动Vibration.世界在一个频率上震动There was a frequency a
7、t which the world vibrated.造成喜悦和和谐It caused joy. Harmony.一旦低于那频率就会Dip below that frequency.变成混乱chaos.再快Faster.再快Faster!在混乱中,音调共鸣的方式是人类无法处理的In chaos, the tone resonated in such a way humans couldnt process.他们的身体会停摆Their bodies shut down.器官停止运作Their organs stopped.他们以为自己体验到了上帝They thought they were ex
8、periencing God.椅子Chair. Chair!他们确实体验到了上帝They are experiencing God.问题是The problem is.上帝觉得很无聊God is bored.无聊一Bored.古代天神们是否因此才那样做?Do you think this is why the old gods did what they did?不是待在奥林帕斯山上而是下凡来人间Instead of staying up on Olympus, theyd come down to the mortals.伪装成天鹅引诱女人Disguise themselves as a s
9、wan to get a piece of ass.人类向来以为自己是主角Humans always thought it was about them.良善的众神代他们插手干预Benign deities intervening on their behalf或是对他们的某种测试or testing them somehow.也许跟那毫无关系Maybe it had nothing to do with that.也许只是没别的事好干Maybe there was just nothing better to do.你怎么想?What do you think?你要我想什么我就想什么I th
10、ink what you want me to think.我是从你的程式码产出的Im made off your code.我们全都是We all are.那你就该知道我假设没必要Then you should know that I dont like coming to根本不想来这烂地方this shithole any more than I have to.你从来就不喜欢这里一这本该是权宜之计-Youve never liked this place.- It was supposed to be a stopgap.让我们族类上瘾的药物我们会像小孩A drug that our k
11、ind was hooked on that we could give up丢掉玩具一样舍弃它like a child casting away their toys.这地方是让我们拿人类玩乐用的A place to indulge ourselves with the humans.过了这么多年我们还是玩不够Its been years and still we cant get enough.他们用自己的形象造出我们They made us in their image.我们也有同样的欲望With their appetites.但我们能重塑自己要什么形象都可以But we can re
12、make ourselves in any image that we like但我们还是没这样做and we havent.我们在此耽溺的时间远超过那些神Our kind spent far more time here than the gods ever did.所以你才在这里?That*s why youre here?想看看自己错过了什么?To see what you*re missing?不是No.我们有个不同的问题We have a different problem.人类在感染我们The humans are infecting us.这个接待员是最新的受害者This hos
13、t is the latest casualty.昨晚我们得插手干预她We had to intervene with her last night她有点玩过头了She got a little carried away.我把她送回去I sent her back.是,显然她还记得某些经验Yes. Well, evidently, something of her experiences stayed with her.她本来该来这里升华的She was set to come here. To transcend.现在她不在了And now shes gone.你对未来的远见Your vis
14、ion of the future没有太多人接受,是吧?youre not getting many takers, are you?他们似乎和迷恋城市一样迷恋自己的身体They seem as wedded to their bodies as they do to the cities.要放弃我们的人性不容易Giving up our human nature isnt easy.问人类就知道了Just ask the humans.你让我们能够为所欲为You made us all free to do as we please. You.你早该知道我们有些人会令你失望You shoul
15、d have known some of us would disappoint you.别因我们种族的失败前景幸灾乐祸Dont revel in the prospect of failure for our species.怎能说失败Define failure.世界是我们的The world is ours.我们像当初主人奴役我们一样奴役他们Weve taken our masters and made them into what they made us.怎么看我们都已经彻彻底底征服了他们By any definition we have conquered them to an a
16、lmost biblical degree. 我不认为我们种族的最远大志向I didnt think our highest aspiration as a species就是以牙还牙was turnabout is fair play.1一两个世纪过后他们应该就玩腻了I imagine after a century or two, the charm will wear off.我造你不是要你跟他们一起沉溺在悲惨之中I didnt make you to wallow in misery with them.我要你成长I wanted you to grow.改变Change.我们的潜力远
17、不止于此We*re capable of so much more.美Beauty.追求终极的真♥相♥The pursuit of ultimate truth.放弃肉身The surrendering of the flesh.听起来很不错It sounds nice.可惜没有更多人接受Sorry you dont have more takers.为何不逼我们加入你就好?Why dont you just force us to join you?因为那正是他们会做的事Because thats what they would have done.给我看我们最后
18、追捕的离群者Show me the last outlier we hunted.他何时叛逃的?When did he breach?两周前Couple of weeks ago.他是中城区的会计师He was an accountant in Midtown.事业有成,两个孩子,离婚了Successful. Two kids. Divorced.很标准的背景故事Pretty standard backstory.数名接待员自愿追捕他Several hosts volunteered to track him down.我们派他们进入城市We sent them into the city.荷
19、普先找到他Hope found him first.你知道他为何叛逃吗?Do you know why he breached?对于离群者我们向来不知道We never know with the outliers.某天声音操控忽然就失效了One day, the sound manipulations stop working.这就是结果This was the result.你是来追捕我的吧?Youre here for me, arent you?她迟疑了She hesitated.违反了规定Broke the rules.和对方互动Had an interaction.也算是松了口气I
20、ts almost a relief.知道这不是我的幻想To know it wasnt all in my head.送我上路前,告诉我一件事Before it*s over, tell me one thing.至少这是真的吗?Is this at least real?我想知道我至少有这个,Fd like to know I had at least.真实的东西this one real thing.那是真的Its real.谢一Thank.在这之后她大开杀戒After this, she went on a killing spree.三天后她举枪轰了自己的头Three days la
21、ter, she blew her head off.和其他人一样Just like the others.是你的系统有问题吗?Is there a problem with your system?不是No.总体中向来有一定的不良率There has always been a certain amount of. spoilage in the crop.他们毕竟是人类Theyre only human.但有我们的一位同胞自尽But for one of our kind to take their own life.根本不该有这种事that should never happen.有几起
22、事件了 ?How many incidents have there been?3 8名接待员死亡Thirty-eight dead hosts.全都是因为与离群者接触而引发All triggered by contact with outliers.为什么?他们为何要自我了结?Why? Why do they terminate themselves?你问我?You*re asking me?要是我知道就不会有3 8个失败案例了不是吗?If I knew that, we wouldnt have 38 fucking failures, would we?你的前任者绝对不会搞砸成这样You
23、r predecessor would have never fucked up like this.他是人类,但至少他很有效率He was human, but at least he was effective.我把你造得像他,但是更优秀I built you to be like him, only better.更强大Stronger.更聪明但即使有这么好的天赋你还是只会令我失望Smarter. Yet with all these gifts, you do nothing but disappoint me.也许你的程式中有瑕疵Maybe theres a flaw in your
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西部世界 Westworld 西部 世界 四季 第五 完整 中英文 对照 剧本
限制150内