英文聘用合同及附件样本.doc
《英文聘用合同及附件样本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文聘用合同及附件样本.doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、EMPLOYMENT CONTRACT (SAMPLE)Party A(Employer):Legal Representative:Deputy:Address:Tel:Fax:Party B (Employee):Sex:Birth Date:Nationality:Passport number:Dwelling Address Abroad:Tel:Fax:I. Party A wishes to engage the service of Party B as_ . The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree
2、 to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. II.The period of service will be from the_day of_, _ to the _ day of_, _.III.The duties of Party B (see attached pages)IV.Party Bs monthly salary will be ¥_yuan RMB.V.Party As Obligations1.Party A shal
3、l introduce Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party As work system and regulations concerning administration of foreign experts.2.Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of conditions.3.Party A shall provide Party B necessar
4、y working and living conditions.4.Party A shall provide co-workers.5.Party A shall pay Party Bs salary regularly by the month.VI.Party Bs Obligations1.Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in Chinas internal affairs
5、.2. Party B shall observe Party As work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party As arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party As consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrentl
6、y any post unrelated to the work agreed on with Party A.3.Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.4.Party B shall respect Chinas religious policy, and shall not conduct religious propaganda or other activities incompatible with the status of an expert.5.
7、Party B shall respect the Chinese peoples moral standards and customs.VII.Revision, Cancellation and Termination of the ContractBoth parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent. The contract can be revised, canc
8、eled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.1.Under the following circumstances, Party A may terminate this Contract by giving 30 days prior written notice to Party B:1.1. where Party B is incompetent to perform his
9、/her duty and remains to be incompetent despite training or transfer to a different position or refuses to be given further training or to be transfered to a different position.1.2. where Party B cannot resume normal work after a continued 30-day sick leave, according to the doctors diagnosis.2. Par
10、ty A may terminate this Contract at any time without giving prior notice or paying severance pay to Party B, if:2.1. Party B has been proven unable to meet the employment requirements of Party A during the probation period, if any;2.2. Party B causes Party A to enter into or amend this Contract agai
11、nst Party As true will by means of fraud, intimidation or taking advantage of Party As precarious position;2.3. Party B have any ill habits such as gambling or alcoholic addiction, or his behavior is not up to Chinese morality, which has resulted in adverse effects, and fail to amend after Party As
12、warning;2.4. Party B has serious discipline breach behaviors or involvement in criminal activities.3. Party A may terminate this Contract by giving 30 days prior written notice to Party B and giving Party B 1-3 months salary as a compensation.4.Party B may terminate this Contract by giving 3 days pr
13、ior written notice to Party A within probation period, and may terminate this Contract by giving 30 days written notice to Party A after the probation period.5. Party B may cancel this Contract immediately if:5.1. Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipu
14、lated in the contract;5.2. Party A is proved to have failed to pay the remuneration duly and in full as stipulated in this Contract;5.3. the rules and regulations of Party A violate the PRC laws and regulations and impair the rights and interests of Party B;5.4. Party A causes Party B to enter into
15、or amend this Contract against Party Bs true will by means of fraud, intimidation or taking advantage of Party Bs precarious position.6. Under any of the following circumstances, the Contract shall be automatically terminated:6.1. when the term of this Contract expires, both Parties do not renew thi
16、s Contract;6.2. where Party A is declared bankrupted or dissolved, or Party As business license is revoked, or Party A is ordered to close down, or to be terminated, or the term of business of Party A expires;6.3. where Party A dies, or is declared dead or missing by a Peoples Court, or any other ci
17、rcumstances specified in applicable laws or regulations.IIX. Contract renewal1.If either of the two parties requests to renew the contract or asks for a new contract, it should forward its request to another party 30 days prior to the expiration of the contract, and sign a new contract based on mutu
18、al consent.2. If Party A has no intention to renew the Contract, the contract will automatically expire when the contract ends.IX. Breach PenaltyWhen either of two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks th
19、e contract, it must pay a breach penalty of US $800 to 3,000, or 3-10 times of Party Bs monthly salary.Either of two Parties, who cancels the contract without any written notice ahead of time, should pay a breach penalty to the other party. The actual amount of the penalty shall be decided through n
20、egotiation.X. Force MajeureForce majeure refers to anything beyond control, that is unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions, circumstances or affairs not otherwise stated in the Contract. The obligations stipulated in the Contract shall be suspended during the period of fo
21、rce majeure by either Party A or Party B and the Party impacted shall notify the other party immediately and produce relevant certifications within 15 days.If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, he/she should produce certifications by authorities concerned, obtain Party
22、 As consent, and pay his/her own return expenses; If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, Party A should bear Party Bs return expenses and pay one more months salary as a compensation.XI. This contract wont take effect until Party B has got h
23、is/her health certificate, work permit and residence permit issued by relevant departments of Chinese Government or departments appointed by Chinese Government. Party B shall cooperate actively to obtain the valid visa and permits. The fees and responsibilities arising out of the actual employment a
24、ctivity before the contract takes effect, if any, shall all be borne by Party A. Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.XIIWaiverIf a party against whom any obligation is owed agrees to waive a provision of this contract, such waiver shall not otherwise a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 聘用 合同 附件 样本
限制150内