劳务服务协议中英对照版.doc
《劳务服务协议中英对照版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《劳务服务协议中英对照版.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、服务协议Service Contract 甲方:XXX有限公司Party A: 法定代表人:Legal Representative:住所:Domicile:邮编(Postcode):联系电话(Telephone No.):乙方:Party B: 负责人:Head of Unit:家庭住址:Home Address: 邮编(Postcode):联系电话(Telephone No.):鉴于甲方业务的需要,需要乙方为甲方提供特定服务。根据中华人民共和国民法通则、中华人民共和国合同法和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本服务协议,共同遵守所列条款。In terms of the busine
2、ss needs, Party A wants Party B to provide services for Party A. Pursuant to General Principles of the Civil Law of the Peoples Republic of China, Contract Law of the Peoples Republic of China and other relevant regulations, Party A and Party B(collectively referred to as the “Parties” ) have willin
3、gly entered into this Service Contract (hereafter referred to as the “Contract”) after equal consultation and mutual agreements and shall comply with it. 第一条服务内容根据甲方业务需要,乙方同意向甲方提供及XXX相关的各种服务。Clause 1:Service ContentAccording to the business needs of Party A, Party B agrees to provide services to Par
4、ty A concerned with .第二条 期限本服务协议约定的期限为 个月,自 年 月 日起至 年 月 日止。Clause 2:Term of the ContractThe Contract will be valid from _/_/_/ (M/D/Y) to _/_/_/ (M/D/Y), a period lasting for months. 第三条 双方权利义务Clause 3: Rights and Obligations of the Parties3.1乙方保证其为甲方提供服务的人员合法就业并具有符合服务要求的专业技能,遵守甲方的规章制度,按照甲方的要求和标准完成服
5、务协议,并接受甲方的检查考核。3.1Party B promises that the labors who will provide services for Party A have legal work and qualified skills for finishing the services. Party B promises that the labors shall abide by regulations of Party A, finish the services and receive the inspection of Party A according to req
6、uirements of Party A.3.2甲方为乙方提供安全的工作环境,乙方人员在服务过程中应严格遵守甲方的安全操作规定,乙方人员因违反安全操作规定故意或过失导致受伤的,所有责任由乙方自己承担。3.2Party A shall provide safe working environment for Party B and Party B shall abide by safe operating regulations of Party A. In case that labors of Party B violate safe operating regulations intent
7、ionally or negligently and be injured, Party B shall burden all responsibilities.3.3 乙方工作时间根据甲方需要确定。3.3The working hours of Party B is implemented by Party A according to the business needs.3.4乙方在为甲方提供服务中知悉的甲方商业秘密,不得提供或泄露给任何第三方。3.4Party B shall not disclose to any third party any confidential inform
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 劳务 服务 协议 中英对照
限制150内