塑胶模具定制合同中英文.docx
《塑胶模具定制合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《塑胶模具定制合同中英文.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、TABLE OF CONTENTS1.Object:合同标的物2.Quality Standard质量标准3Lease & Maintain租借以及维护保管4Sample样品5Delivery交货6Inspection for Acceptance验收7Payment and Invoice付款及发票8Intellectual Property Right and compensation知识产权及索赔9Insurance保险10Technical Modifications技术更改11Confidentiality保密12Subcontracting to third Parties分包给第
2、三方13. The Prohibition of Commercial Bribery商业贿赂之禁止14. Termination合同终止15Others其他BETWEENThe Buyer(Party A): THE BUYER买方(甲方)Address:地址:Postcode邮编:Contacts联系人:Tel电话:Fax传真:ANDThe Seller (Party B):卖方(乙方):Address:地址:Postcode邮编:Contacts联系人:Tel电话:Fax传真:Signing Place:签约地点:Signing Date:签约日期:After friendly nego
3、tiation, Party A and Party B agree to reach this contract as follows for complying with.甲乙双方经友好协商,甲方和乙方一致同意签订以下合同,以便共同遵守。3.Object:合同标的物Party B should design and produce the Molds. The unit price for the molds mentioned above based on RMB(included 17% vat), which includes the design, produce ,trial r
4、un cost and any other cost about the Molds before the plastics sample have been approved by Party A.乙方根据甲方提供的注塑产品要求负责设计制造模具.上述模具单价为人民币含17%税,包括了模具设计,生产,试模,以及产品在甲方验收合格前的所有相关费用。4.Quality Standard质量标准the quality of goods shall accord with the standard as follows:本合同标的物需符合以下质量标准:According with state stan
5、dard and industry standard,if they are not the same, the higher shall prevail符合国家标准和行业标准,若两者不一致以高者为准It must beat least 500,000pcs good plastic parts which can be produced by the mold in the contract合同中的模具必须可以生产至少50万模次的合格产品The plastic products which are produced by the Molds need to meet the requirem
6、ent of Party A, refer to Appendix1 standard of plastic products.该模具生产的注塑产品应符合甲方的要求,详见附件1注塑产品标准。3Lease & Maintain租借以及维护保管3.1 The property of molds will transfer to Party A after inspection and acceptance. Party A will decide to lease the Molds to Party B , then Party B shall use them to produce plast
7、ic parts in their own factory. In period of lease term, the damage and destroy risk of molds is borne by Party B , Party B should keep the molds in good condition, and bear any cost of maintain.经甲方验收合格后,模具的所有权即归甲方所有.甲方视情况将模具寄存在乙方工厂并且委托乙方进行注塑加工.租借期内,模具损坏和灭失的风险由乙方承担,乙方有义务保证模具完好,如有损坏需立即维护并且支付相应费用.3.2 T
8、he Molds are the property of Party A, Party A can carry part of or all of them back anytime.模具的所有权为甲方,甲方有权随时收回部分或者全部模具.3.3 Party B shall mark all molds with the designation and the parts number.乙方应在所有合同中的模具上标识字样和部件号.4Sample样品Party B shall provide enough quantity of plastic sample which produced by t
9、he Molds in this contract according to the appendix 1 before mass production of the goods.乙方应凭合同中的模具生产出按照附件1要求提供足够数量的注塑样品。样品经甲方验收合格并书面确认之后乙方可凭合同中模具进行批量生产。5Delivery交货5.1 Place of Delivery: The factory of Seller交货地点:乙方工厂5.2 Delivery Schedule交货日期:Seller shall deliver the Goods in full at the destinatio
10、n as designated by Buyer in a timely way within the time schedule as required in Order, which shall be concluded and signed by the Parties.乙方按照双方签订的订单所规定的交货时间按时、足额将货物送达甲方指定的交货地点。Party B shall delivery all goods on_,if Party B want to delivery before the date ,they shall inform Party A in advance and
11、 be approved by Party A.乙方应于_年_月_日交付全部货物,乙方若提前交付,需事先通知甲方,经甲方同意后方能交付。Party B must finish the mold within 45days after received drawings from Part A, and provide enough quantity good plastic samples within 50days after received drawings from Part A.乙方需在收到甲方图纸65天内制作完毕所有模具,并且在收到甲方图纸70天内前提供足够数量的合格注塑样品.5.
12、3Party B should inform in written Party A in 2 days advance in case of any delay in delivering the products or providing the service. Party A is entitled to decide whether it continues to buy the products or not under the written Order. If Party A chooses to terminate the order, Party B shall pay li
13、quidated damages at the rate of 15 % of the total price of the contract.如果发生交货或提供服务的延迟,乙方应提前2日书面通知甲方。甲方有权决定是否继续购买订单项下的货物。如果甲方选择解除该订单的,乙方需支付合同总价的15的违约金。5.4 In case Party B cannot be able to deliver the products timely for the reasons other than force Majeure(the goods have been delivered are not acco
14、rd with the requirement of the contract also be deemed to late delivery), Party A has the right to claim Party B to pay the liquidated damages at the rate of _1_% of the total price of the Order on the basis of each delayed day. If it exceeds _5_ days, Party A is entitled to terminate the contract (
15、or the Order), Party B shall pay the liquidated damages at the rate of _10_% of the total price of the contract(or the Order)and the loss accordingly.如果乙方因不可抗力以外的原因延迟交货(交付的货物不符合约定亦被认为延迟交货),甲方有权要求乙方按每延迟1天交货支付该订单总额_1_%的违约金。延迟交货超过5天,甲方有权选择解除合同(和/或订单),同时乙方需承担合同(和/或订单)总价的10的违约金以及相应的损失。6Inspection for Acc
16、eptance验收6.1 Party A will inspect molds according to the means as follows:甲方根据以下方式对模具进行验收:Check the model, specification, packaging, quantity etc对货物型号、规格、包装、数量等外观进行检查Check the plastic sample according to the Appendix 1, in order to check if molds meet the requirement of Party A or not.按照附件1中图纸要求对模具生
17、产出的注塑样品进行验收,以检查模具是否符合甲方的要求.Spot check according to requirement of the contract按照合同约定,对货物进行抽样检验Install the goods and commissioning对货物进行安装后试运行Others:其他方式:6.2 If Party A accepts the plastic samples after inspection, Party A shall sign sample. If the sample with Non-material problems and Party A accept,
18、 it shall be expressly shown on the sample and Party B shall be responsible for rectifying those problems within_14_ days since Party A signs sample.如果甲方验收后认为注塑样品符合合同约定,应签署样品。如果发现注塑样品存在瑕疵且同意接受的,应予以说明,乙方应在甲方签署样品起14天内纠正这些问题。6.3 If upon inspection of the plastic samples Party A is of the opinion that t
19、he samples does not conform to the requirements of Party A, Party A shall have the right not to accept the molds. In such an event, Party B shall take all necessary actions as soon as reasonably practical to ensure the new samples meets the requirements Party A in 7 days. If satisfied with such acti
20、on, Party A shall then sign the samples for Acceptance to the molds. Otherwise, Party A has right to cancel this contract, and Party B shall pay the liquidated damages at the rate of 10of the Order and the loss accordingly.若甲方在对注塑样品进行验收后认为样品不符合甲方的要求,甲方有权不接受模具的交付。在该情形下,乙方应尽快采取一切必要的行动,以确保新的样品在7日内达到甲方的
21、要求。甲方若对上述行动表示满意,其应签署样品,表示接受模具。如果在约定的时间内,仍不能达到甲方的要求,甲方有权退货,乙方须承担此次订单金额10 %的违约金以及相应的损失.7Payment and Invoice付款及发票7.1甲方应按照以下方式付款:Party A shall make the payment as follows:_down payment of contract value should be paid within_ days upon the signed contract; _% of contract value should be paid within _day
22、s after the accepted after inspection and receiving the whole contract value invoice, _ % will be paid within_ days afte_ year from acceptance.合同签定之日起_日之内支付_合同总价的%的预付款,甲方验收合格后并且收到合同全额发票后_日内再付合同总价的_%,余_%作为质保金,将于货物验收合格_年后_日内支付。After receiving the sample and acceptance Party A shall pay the sum confirm
23、ed by Party A within 60 days counting from the invoice date.甲方收到样品并验收合格后,乙方按甲方确认的金额向甲方开具相应金额增值税发票,甲方将在发票日后60天内,向乙方支付该笔款项.7.2 Payments shall not imply acceptance of suppliers or services as meeting contractual requirements.支付行为不应表示对供货或服务符合合同要求的认可。7.3 Party B should return the mold cost within _7_days
24、 after every 500,000pcs PO of all the relative plastic parts from Party A until Part A get back all the Mold cost from Part B. If the mold can not product at least 500,000pcs good plastic parts, Party B shall also return whole cost of the mold. Party B has right to knock off the mold cost from the l
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 塑胶模具 定制 合同 中英文
限制150内