关爱老人在于平时一点一点的陪伴和温暖中英文版.docx
《关爱老人在于平时一点一点的陪伴和温暖中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关爱老人在于平时一点一点的陪伴和温暖中英文版.docx(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关爱老人在于平时一点一点的陪伴和温暖Each and every year, during Chongyang Festival, citizens of China celebrate the elders in their families and communities. Its a special tradition which is rooted in the deep value that Chinese culture places on honouring their elders.每年在重阳节,中国人民会在家里或者社区和他们的老人一起庆祝,这是一种扎根在中国传统敬老文化价值观
2、的特殊传统。Sadly, many of our aging population are seniors without sons, daughters or grandchildren to visit. While they may have great friends, they no doubt miss the tender and loving relationships unique to families. To fill this void, many volunteers turned up on October 28 at nursing homes around th
3、e country in order to spend time with the residents. In some cases, they performed humble gestures of kindness, such as combing their hair or washing their feet.但是令人沮丧的是,许多上了年纪的人们都是没有儿子、女儿甚至是孙子来探望的。也许他们有很好的朋友们,但是毫无疑问他们都是缺少血缘和爱的特殊家庭。为了填补这一空白,全国各地的志愿者在10月28日出现在敬老院与这些老人相伴。在这些情况下,他们表现地十分谦卑与善良,比方帮他们梳头、洗脚
4、。While the kind acts were appreciated, one embarrassing story out of Anhui province raised a valuable question. Reportedly, one old gentleman had his feet washed seven times during the day by different volunteers. Is this genuinely caring for the elderly? Many of the residents at the home said that
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关爱 老人 在于 平时 一点一点 陪伴 温暖 中英文
限制150内