《古汉语“于”的用法(4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古汉语“于”的用法(4页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-古汉语“于”的用法“于”、“於”本是两个字。作为介词,甲骨文、金文都只用“于”字,而不用“於”字。“於”在甲骨文、金文之中和“乌”是同一个字。说文解字:“於,象古文乌省。”后来虽分化成了“於”、“乌”二字,但仍读“於”如“乌”,是个叹词。“於”作介词,是春秋战国之际才出现在东南沿海一带的方言用法。(诗经中“于”字出现335次,作介词259次,占77.3,作助词65例,作叹词11例。而“於”字共出现48例,只有4例作介词,其余全作叹词。)随着时间的推移,在后世的文言文中,“于”、“於”并用。汉字简化以后,“於”并入“于”。“于”在文言文中主要用作介词。它不能单独充当句子成分,而是首先要与其它词
2、或短语组成介宾结构,然后再和其它词发生关系。用“于”字构成的介宾结构,多数情况下,用在动词、形容词之后作补语。只有在表示时间、表示范围等情况下,才可以前置作状语。“于”的作用有四个方面:(一)引进动作、行为发生的时间、地点、方位或动作、行为所涉及的范围等。引进动作、行为发生的时间、地点、方位等是介词“于”最基本的用法,可视情况译为“在”、“从”、“到”、“在中”、“在方面”等。例如:子于是日哭,则不歌。(论语述而)遂置姜氏于城颖。(左传隐公元年)青取之于蓝。(荀子劝学)权起更衣,肃追于宇下。(资治通鉴赤壁之战)上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争于气力。(五蠹) 例中的“于”引进时间,可译为“在
3、”。例中的“于”,引进处所,可译为“在”。例中的“于”,引进处所,可译为“从”。例中的“于”,引进行为趋向的地点,可译为“到”。例中的“于”,引进范围,可译为“在方面”。(二)引进动作、行为所涉及的对象、方面,可视情况译为“向”、“跟”、“给”、“对”、“对于”等。例如:季康子问政于孔子。(论语颜渊) 余将告于莅事者。(柳宗元捕蛇者说)莫若遣心腹自结于东。(资治通鉴赤壁之战)于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。(史记魏公子列传) 例中的“于”,可译为“向”。例中的“于”,可译为“给”。例中的“于”,可译为“跟”。例中的“于”,可译为“对于”。(三)在被动句中引进动作、行为的主动者。“于”的这种用法
4、,是用在被动句中。有时,动词前还可有“见”、“受”等字与之照应,可译为“被”。例如:劳心者制人,劳力者制于人。(孟子滕文公上)臣诚恐见欺于王而负赵。(史记廉颇蔺相如列传)吾不能举全吴之地、十万之众,受制于人。(赤壁之战)(四)引进比较的对象。比较相关事物的优劣高下,古汉语中往往用“于”引进用以比较的一方,构成介宾结构,放在形容词或少数表心理活动的动词之后作补语。一般可译为“比”。例如:苛政猛于虎也。(礼记檀弓下)沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”(项羽本纪)注意:第一,“于”除用作介词之外,还可用作动词词头。这种用法,文言文中只能写作“于”,而不能写作“於”。例如:“黄鸟于飞。”(诗经
5、周南黄鸟)第二,“乎”也常作介词,用法大致与“于”相同,可参见第五节“乎”字。(五)于是、“于是”本是介词“于”和代词“是”构成的介词结构,可以放在谓语之前作状语,或放在谓语之后作补语。根据“于”的用法的不同,可分别译为“从这”、“在这”、“在这时候”、“在这种情况下”等。例如: 遂墨以葬文公,晋于是始墨。(左传僖公三十三年)祁奚请老,晋侯问嗣焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以代之?”对曰:“赤也可。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子谓祁奚于是能举善矣。(左传襄公三年)吾祖死于是,吾父死于是。(柳宗元捕蛇者说)例中“于是”可译为“从这时”。例中第一个“于是”可译为“在这个时候”,第二个“于是”是连词,第三个“于是”可译为“在这些事情上”。例中“于是”可译为“在这种职业上”。、“于是”后来虚化为连词,一般用在句子开头,连接后一句与前一句,或后一段与前一段,表示承接或因果关系,和现代汉语“于是”用法相同。例如:居顷之,石建卒。于是上召广代建为郎中令。(李将军传)于是秦王不怿,为一击缶。(史记廉颇蔺相如列传)-第 4 页-
限制150内