修造船舶实用英语手册(99页).doc
《修造船舶实用英语手册(99页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《修造船舶实用英语手册(99页).doc(108页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-修造船舶实用英语手册-第 108 页第一章 专业词汇第一节:船体部分A居住舱室:Accommodation 调整:Adjust 调节阀:Adjust valve 艉垂线:Aft perpendicular 艉尖舱:Aft peak tank 艉尖舱壁:Aft peak bulkhead 空气扩散器:Air diffuser 通风孔:Air hole 进气口:Air intake航空母舰:Aircraft carrier气动水泵:Air-driven water pump 找中、找对:Align 确定,探知:Ascertain装配,组装:Assemble向岸地,在岸上地:Ashore锚:Anc
2、hor 锚臂:Anchor arm锚链:Anchor chain 锚冠:Anchor crown 锚爪:Anchor fluke 链环:Anchor link 锚唇:Anchor mouth 锚穴:Anchor recess 锚卸扣:Anchor shackle 锚杆:Anchor stock 角钢:Angle bar退火:Anneal斜角甲板:Angled deck 天线:Antenna 防腐油漆:Anti-corrosive paint 减摇水舱:Anti-rolling tank自动喷水器:Automatic sprinkler 自动通风筒:Automatic ventilator 辅机
3、机座:Auxiliary engine seating 调节水舱:Auxiliary tank 施加:Apply B叶背:Back of blade 挡板,隔板:Baffle 行李舱:Baggage room 烘:Bake 平衡锤:Balance weight 平衡舵:Balanced rudder 滚珠轴承,球型布司:Ball bearing 球阀:Ball valve压载舱:Ballast tank 圆筒:Barrel 垫块:Base block 长条护板:Batten横梁:Beam 横梁肘板:Beam knee横梁肘板:Beam bracket轴承:Bearing轴承座:Bearing
4、seat 轴承外壳:Bearing shell基座纵桁:Bed-plate girder 锚链筒喇叭口:Bell-mouth of hawspipe 软垫床:Berth两色灯:Bi-colored light 舭肘板:Bilge bracket 舭龙骨:Bilge keel 舭肘板:Bilge plating 舭部边舱水深探管:Bilge sounding pipe 舭列板:Bilge strake舱底水:Bilge water单柱系缆桩:Bitt 双柱系缆桩:Bitts (螺旋桨)桨叶:Blade 叶面:Blade face叶根:Blade root 叶梢:Blade tip闷住:Blind
5、 阻塞:Block堵塞:Blockage吊艇架:Boat davit艇甲板:Boat deck 吊艇索:Boat fall艇吊钩,(舢板)挽钩:Boat hook 帆缆库:Boatswains store room 首斜桅拉索:Bobstay 锅炉:Boiler 锅炉基座:Boiler bearer系缆桩:Bollard 螺栓:Bolt 插销锁:Bolt lock 书柜:Book case 舱室:Booth 镗:Bore (螺旋桨)轴毂:Boss轴包架,轴毂:Bossing帆缆库:Bosun store 舱底铺板:Bottom ceiling 中底桁:Bottom center girder
6、船底肋骨:Bottom frame船底垫板:Bottom grating船底板:Bottom plate旁底桁:Bottom side girder底边舱:Bottom side tank底肋板(纵骨架式结构):Bottom transverse 艏门(滚装船):Bow door(帆船)艏斜桅:Bowsprit 艏端结构:Bow structure艏侧推:Bow thruster 艏锚:Bower anchor箱型龙骨:Box keel转帆索:Brace肘板,三角板:Bracket框架肋板:Bracket floor 制动装置,刹车:Brake制动带,刹车带:Brake band(lining
7、) 制动曲柄:Brake crank arm制动液压缸:Brake hydraulic cylinder 刹车卷筒:Brake drum刹车液压管:Brake hydraulic pipe 艏肘板:Breast hook 船宽:Breadth桥楼,驾驶台:Bridge 驾驶室集中操作台:Bridge console stand 主机遥控柜:Bridge panel of engine remote control刷:Brush缓冲弹簧:Buffer spring 堆焊:Build-up by welding 球扁钢:Bulb plate 球鼻艏:Bulbous bow 散货船:Bulk car
8、go carrier 舱壁:Bulkhead舱壁甲板:Bulkhead deck舷墙:Bulwark舷墙板:Bulwark plate 舷墙支撑:Bulwark stay 浮筒:Buoy航标船:Buoy tender 浮力舱:Buoyancy tank 浮箱:Buoyant box蝶形螺帽:Butterfly screw cap C船舱:Cabin电缆,缆索:Cable 导缆钳:Cable chock 缆索卷筒:Cable drum 弃链器:Cable releaser 钢索绞车:Cable winch 起货机操纵室:Cage校准:Calibrate梁拱:Camber取消:Cancel 斜横梁
9、:Cant beam斜肋骨:Cant frame悬臂梁:Cantilever beam船长:Captain船长室:Captain room碳化物:Carbide货物:Cargo货物护板条:Cargo battens吊货滑车:Cargo block 吊杆:Cargo boom 吊货短链:Cargo chain吊货索:Cargo fall, cargo runner 货舱口:Cargo hatch吊钩:Cargo hook吊货钩卸扣:Cargo hook shackle 吊钩转环:Cargo hook swivel 货油软管:Cargo hose吊货索导向滑轮:Cargo runner lead
10、block 起货绞车:Cargo winch进行,执行:Carry out铸:Cast 铸钢艏柱:Cast steel stem post 步桥(油船),栈道:Cat walk 高速双体船:Catamaran 室顶板:Ceiling吊灯:Ceiling lamp水泥:Cement 水泥流水沟:Cement draining 中纵桁:Center girder 中内龙骨:Center keelson 中纵舱壁:Centerline bulkhead 导缆钳:Chock圆形导缆孔:Circular mooring pipe 倒角:Chamfer链轮轴:Chain axle 制链钳:Chain cl
11、amp 导链滚轮:Chain cable fairlead 制链器:Chain cable stopper 制链器:Chain controller 锚链环:Chain link锚链舱:Chain locker链轮:Chain wheel 链轮轴:Chain wheel shaft龟裂:Chap 海图:Chart 海图灯:Chart light 海图室:Chart room海图桌:Chart table 轮机长室:Chief engineers room 削:Chip镀铬:Chrominum-plate旋回视窗:Clear view screen 通焊孔:Clearance hole系缆扣:C
12、leat羊角系缆桩:Cleat post 夹扣:Clip 飞剪型船艏:Clipper bow闭室导缆钳:Closed mooring chock 离合器:Clutch离合器手轮:Clutch hand wheel 二氧化碳灭火器:CO2 fire extinguisher 涂(漆):Coat衣帽钩:Coat and hat hook 空隔舱:Cofferdam 防撞舱壁:Collision bulkhead 立柱:Column 主机轮换实验:Continuous survey of the main engine 普通链环:Common link 连通管:Communicating pipe
13、连通水柜:Communicating tank交通船:Commuter 罗经:Compass 罗经甲板:Compass deck 压缩空气瓶:Compressed air bottle 冷凝器:Condenser导管:Conductor tube连接水柜:Connecting tank吊钩梁:Connecting traverse 集装箱:Container 集装箱船:Container ship (liner, vessel)操纵台:Control desk 轮机控制台:Control console of main engine 控制阀:Control valve 软木,软塞:Cork使腐
14、蚀,侵蚀:Corrode槽型舱壁:Corrugated bulkhead 接头(考贝令):Coupling盖板:Cover plate头巾型通风筒:Cowl head ventilator软垫:Cushion 裂纹:Crack 克令吊、起重机:Crane曲柄:Crank船员:Crew普通船员寝室:Crews bed room船员餐厅:Crews mess room桅杆了望台:Crows nest船员居住区:Crews quarters船员厕所:Crews W.C十字头:Crosshead 双十字系缆桩:Cruciform bitts单十字系缆桩:Cruciform post bollard 巡
15、洋舰:Cruiser巡洋舰式船尾:Cruiser stern球窝关节:Cup and ball joint 窗帘:Curtain 直叶推进器:Cycloidal propeller 缸体、圆柱体:Cylinder D缓冲器:Damper 吊臂(吊艇架):Davit arm 吊艇钩:Davit hook起居室:Day room (舷窗的)风暴盖:Deadlight甲板中心线:Deck centerline甲板骨架:Deck framing 甲板锚链孔凸缘:Deck flange of hawse pipe 甲板纵桁:Deck girder甲板室:Deck house甲板纵骨:Deck longi
16、tudinal甲板边线:Deck side line甲板边板:Deck stringer强横梁(纵骨架式结构):Deck transverse深潜器:Deep sea vehicle 深舱:Deep tank变形:Deform除霜:Defrost棘爪、制链器:Detent (stopper)起重机,吊杆:Derrick吊杆:Derrick boom吊杆索:Derrick fall吊杆柱:Derrick post 吊杆装置:Derrick rig去锈:Derusting台灯:Desk lamp 驱逐舰:Destroyer 脱落:Detach 散合式连接卸扣:Detachable shackle检
17、查:Detect链式制链器:Devils claw斜置加强筋:Diagonal stiffener柴油机:Diesel engine方位测定器:Direction finder测向仪天线:Direction finder antenna 解体:Disassemble排出、卸下:Discharge脱开:Disconnect拆卸:Dismantle卸下:Dismount调度中心:Dispatch center医务室:Dispensary排水量:Displacement排水型船:Displacement type vessel张索:Distance line蒸馏:Distil船坞:Dock球形舱壁:
18、Domed bulkhead 门帘:Door curtain 门框:Door frame 门把:Door handle 门钩:Door hook 门板:Door plate出入门:Doorway双层底:Double bottom 双层底舱:Double bottom tank山字钩:Double hook 双滚轮式导缆钳:Double roller chock 复合板,加强板:Doubling plate降帆索:Down halyard吃水:Draft吃水线:Draft line水尺:Draft mark 拉索:Dragline流水孔、污水孔:Drain hole污水井:Drain well拉
19、(拔出):Draw 抽屉:Drawer 抽屉把手:Drawer handle 修饰:Dress up挖泥船:Dredger钻孔法:Drilling钻井船:Drill ship 传动轴系:Driving shaft system 下降:Drop卷筒:Drum卷筒凸缘:Drum flange干电池:Dry cell 干粉容器:Dry power container 干粉灭火器:Dry power fire extinguisher 干燥剂:Drying agent 着色探伤:Dye-penetration test 动力支撑型船舶:Dynamic supported craft E接地:Earth
20、 偏心轮:Eccentric wheel 偏心起升滚轮装置:Eccentric roller jacking device回声测深仪:Echo-sounder电动机、电马达:Electric motor 电动舵机:Electric rudder gear 电动回转式起重机:Electric revolving crane 电动锚机:Electric motor windlass 升降机装置:Elevating system elevator 椭圆形导缆孔:Elliptical mooring pipe 椭圆形船尾:Elliptical stern登乘甲板:Embarkation deck紧急出
21、口:Emergency exit 封闭式救生艇:Enclosed lifeboat 末端链环:End open link末端卸扣:End shackle 口齿合:Engage 主机、发动机:Engine发动机进气口:Engine air inlet 机舱棚:Engine casing 机座:Engine foundation机舱:Engine room机舱口:Engine room opening 机舱肋骨:Engine room frame 机舱口端梁:Engine room hatch end beam 机舱口纵桁:Engine room hatch girder 车钟:Engine te
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 修造 船舶 实用英语 手册 99
限制150内