伊索寓言中的经典故事英汉对照(5页).doc
《伊索寓言中的经典故事英汉对照(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伊索寓言中的经典故事英汉对照(5页).doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-伊索寓言中的经典故事 英汉对照-第 5 页The Fox and the Grapes One hot summers day a certain Fox saw a juicy bunch of Grapes hanging from a vine.It certainly was very hot, and the Fox was thirsty for something to drink. “These Grapes are just what I need to quench my thirst! ” said the Fox.But the vine on which the G
2、rapes hung was too high for him to reach even with his longest stretch. So he decided to jump.Drawing back a few paces, he ran towards the vine and took a great big leap, but missed the Grapes.Turing around, he jumped again. This time too, with no success.The Fox tried to jump for the Grapes again a
3、nd again and yet again and again, in vain.Since he could not reach the delicious-looking Grapes, the Fox finally concluded, “These Grapes must be sour! ”and walked away with his nose in the air, through hotter and even thirstier than before!狐狸与葡萄夏季炎热的一天,一只狐狸看见葡萄藤上挂着一串串晶莹剔透的葡萄。天确实很热,狐狸渴得找东西喝。“这些葡萄正是我
4、要解渴的东西!”狐狸说。 但葡萄藤太高,即使狐狸伸长了脖子也够不着。因此他决定跳一跳。狐狸后退了几步,朝着葡萄藤跑过去并猛烈地跳起来,然而他没有够着葡萄。狐狸转过身又跳了一次,但同样没有成功。狐狸一次一次地跳起来够葡萄,然而一次一次地失败告终。既然他够不着可口的葡萄,狐狸最后总结道:“这些葡萄肯定很酸!”虽然他比刚才更热更渴,但他非常高傲地走开了!The Two PotsThere were once two pots floating down the river. One shined happily in the sun while the other looked dull and u
5、npleasant from being wet in the water.That because one pot was made of brass and the other was made of clay. “Please do not come near me!” said the clay pot to the brass one.“Why not? We could be friends,” said the brass pot.“No,” replied the clay pot, “I am to fragile. If you touch me even once I w
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 伊索寓言中的经典故事 英汉对照5页 伊索 寓言 中的 经典 故事 英汉 对照
限制150内