冯谖客孟尝君 注释(7页).doc
《冯谖客孟尝君 注释(7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《冯谖客孟尝君 注释(7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-冯谖客孟尝君 注释-第 7 页冯谖客孟尝君 注释(一) 齐人有冯谖(xun)者,贫乏不能自存。使人属(zh)孟尝君,愿寄食门下。 齐:古国名,在今山东省北部。国都临淄(今山东省淄博市)。战国时为七雄之一。 贫乏:贫穷。自存:自己养活自己。 属:嘱托,请托。 寄食门下:意思是到孟尝君家做个食客,以解决生活问题。 (二) 孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。” 客:指冯谖。 何好:爱好什么。疑问句中疑问代词作宾语,前置。下句的“何能”与此同。 “曰”前省主语“人”。 也:表肯定语气。下句的“也”同此。 主语“孟尝君”承前省略。 何能:能做什么。 (三) 孟尝君
2、笑而受之,曰:“诺。” 受之:接受冯谖作食客。之,他,代冯谖。 诺:答应的声音,可译为“好”、“好吧”。 而:连词。它的前一部分表示动作行为的方式或状态,对后一部分起着修饰作用。 (四) 左右以君贱之也,食以草具。 左右:指孟尝君身边的办事人。 以:因为。贱:贱视,看不起。形容词作动词用。 之:他,代冯谖。 也:用在表原因的介宾短语之后,表句读上的停顿。 食(s):给吃。“食”后省宾语“之”(他)。 草具:粗劣的食物。草,粗劣。具,饮食。 贱之,承上句“笑”字。 (五) 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。” 居:停留,这里有“经过”的意思。 有顷:不久。弹(tn):用指头敲击。
3、其:他的,代冯谖。 剑:联系下文看,都指剑把。这句省主语“冯谖”。 歌:唱。 铗:剑把,这里指剑。 归来乎:回去吧。这里的“来”是语气词,不表“来到”的意思。 食(sh):吃。 一弹而歌,对所食不满。 (六) 左右以告。孟尝君曰:“食(s)之,比门下之客。” 以告:把冯谖弹剑唱歌的事报告孟尝君。介词“以”的宾语“之”和谓语“告”的宾语“孟尝君”都省略了。 食:给吃。这一句,一本作“比门下之鱼客”,意思是照门下吃鱼的客人那样看待。 之:前一个是代词,他,代冯谖;后一个是结构助词,的。 待以客礼。 (七) 居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。” 复弹而歌,对“出无车”不满,要求又高一步。
4、 (八) 左右皆笑之, 二笑,反映左右对冯谖态度的变化。皆,表示无一例外。 (九) 以告,孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。” 为(wi)之驾:给他准备车马。车马齐备叫做驾。 车客:有车坐的食客。 待以上客之礼。 (十) 于是乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我。” 揭:高举。 过:访问,拜访。 其:他的,都代冯谖。 客我:把我当作上客看待。客,名词用作动词,意动用法。 写冯谖在生活改善以后的得意神态,表现他对孟尝君的感激的心情。 (十一) 后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。” 无以为家:没有什么用来养家。 三弹而歌,为了养家,要求更高一步。弹剑、弹铗,弹剑铗,用语灵活多变
5、。 (十二) 左右皆恶(w)之,以为贪而不知足。 恶:讨厌。以为:以之为,以的宾语“之”承前省略,意思是:认为(他)是。 左右对冯谖的态度的又一变化。“以为”句说明“皆恶之”的原因,并补充说明上文“皆笑之”的原因。 (十三) 孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。 公:敬称,可译为“先生”。 亲:父母。 乎:疑问语气词,吗。联系下文看,这里不是记孟尝君直接问冯谖,而是间接探问。 给:供给。 食用:动词用作名词,指吃的用的东西。 其:她,代冯谖的老母。 无使乏:不要让她缺少(食用)。 无:不要。“使”后省兼语“之”(她)。 孟尝君对冯谖的老母照顾周到。 (十四)
6、 于是冯谖不复歌。 于是:有“在这种情况下”的意思,表示前后两件事情的承接关系,即表示后一件事情的发生是在前者之后,并且是由前者导致的。 说明冯谖对孟尝君别无所求,并以其行动否定了左右“以为贪而不知足”的错误判断。 记叙冯谖做食客后,待遇不断得到改善,反映孟尝君善于养士的特点。 (十五) 后孟尝君出记,问门下诸客: 出:拿出。 记:通告,文告,一说指帐簿。 诸客:众门客,可译为“门客们”。诸,作定语,表示某一范围的全体。 门下诸客,写问的对象。 (十六) “谁习计会(kui),能为(wi)文收责(zhi)于薛者乎?” 习:熟悉。 计会:会计工作。 为文:给我。文,孟尝君自称其名。 责:同“债”
7、,指借出的钱或物。 薛:齐国地名,在今山东省藤县东南,是孟尝君父亲的封地。为孟尝君所继承。 者:与“习计会、能为文收责于薛”构成名词性“者”字短语,作谓语。 乎:吗。 写问的内容、目的。收责于薛,是孟尝君提出的一项重大任务,也是下文记叙的主要内容。 (十七) 冯谖署曰:“能。” 署:签名。 曰:这里有“写道”的意思。 “能”,反映冯谖的胸有成竹,与上文之“无好”“无能”比照鲜明。下文的内容都围绕这个“能”字着笔。 (十八) 孟尝君怪之,曰:“此谁也?” 怪之:以之为怪。怪,感到奇怪,形容词的意动用法。下文“怪其疾也”的“怪”用法同此。 之:代冯谖。 也:呀,表疑问和惊诧的语气。 从孟尝君的心理
8、活动和谈话,写出他对冯谖毫无印象,而这个全无名气的冯谖居然自认为“能”完成收债于薛的重任,他自然为此感到惊奇。 (十九)左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。” 乃:就是。 夫:指示代词,那。这个“夫”,突出唱“长铗归来”是他的特点。 也:表解释语气。 与上文三弹三歌相呼应。对左右的笑谈轻薄,描绘得淋漓尽致,其讥讽鄙夷之情,溢满字里行间,行文生动活泼,摇曳多姿。 (二十) 孟尝君笑曰: 三笑。这是欢欣的笑,为得到急需的人材而笑,与开头“笑而受之”的笑,感情基础不一样,与“左右皆笑之”的笑,更无相同之处。 (二十一) “客果有能也,吾负之,未尝见也。” 果:副词,果真,果然。 负:对不起。 之:他,代“
9、客”(冯谖)。 未尝:副词性结构,不曾。 客果有能也,与上文“客无能也”相对照。 (二十二)请而见之。谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧(nu)愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?” 通过特意的邀请接见他。 谢:道歉。 倦于事:被琐事搞得疲劳。 愦于忧:被忧患弄得发昏。愦,昏乱。 性懧愚:天性懦弱愚呆。这是孟尝君的自谦之辞。 懧:同“懦”。 沉:沉溺,有“陷在”的意思。 于:前两个表被动,可译为“被”;后一个表有关的对象,可译为“在(中)”。 开罪:得罪。 于:表动作行为直接涉及的对象,可不译出。 羞:意动用法,认为是羞辱。 乃:却,表示前后两事在情理上是逆转相背的。
10、为(wi)后省宾语“文”。 于:到。 盂尝君从主客观两方面解释未曾早接见冯谖的原因,表示希望能得到他的谅解,并对他愿意“收责于薛”寄予希望。言简意赅,可算是善于言辞。 (二十三)冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行。辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。” 之:代收责于薛这件事。 约车:准备车马。 约,拴系,把马系于车前。 治装:整理行装。 治:备办;整理。 载券契:用车待着借契,说明借契之多。 券契:借契。 券:借贷双方各拿一半可以合验的契据。 毕收:完全收回来。 以:用,拿。“以”后省宾语“之”,“之”代所收回的债款。 何市:买什么。疑问代词“何”作宾语,前置。
11、市;动词,买。 反:同“返”,回来。 视:看,这里有“估量”的意思。 寡有:少有,缺少。 所者:所的(东西)。 冯谖与孟尝君的一问一答,看似平常,却引出下文冯谖到薛收债的出人意料的处理办法,故前人评道:“问则有意,答则无心,幻出绝妙文字。” 记叙冯谖主动承担为孟尝君去薛收债的任务和出发时的情况。 (二十四)驱而之薛, 驱:赶牲口快跑,这里指赶着车。 之:到,与下文“长驱到齐”的“到”同义。 四字带过途中情况。 (二十五)使吏召诸民当偿者悉来合券。券遍合,起, 当偿者:应当还债的。“者”字短语作“诸民”的后置定语。 悉:都。 合券:将借贷双方收藏的借契合在一起进行核对。 遍合:都核对过。 起:站
12、起来。 起,表示郑重其事。 (二十六)矫命以债赐诸民, 矫命:假托(孟尝君的)命令。 以责赐诸民:把债款赐给(借债的)老百姓,意即不要偿还。 以:用,把。 原为收债而来,反以债赐诸民,出人意料,引人入胜。 (二十七)因烧其券。 因:表顺承关系的连词,与“于是”相当,可意译为“随即”。 其:他们的,代诸民当偿者。 使孟尝君失去再去收债的根据,使借债的百姓彻底放心,反映冯谖的果决与考虑问题的周到。 (二十八)民称万岁。 民:即上文的“诸民”。 称:说,这里有“欢呼”的意思。 写出老百姓的感激和欢欣心情,见冯谖以债赐诸民的重大政治意义,间接反映了薛地百姓以前备受高利贷剥削的痛苦。 简叙冯谖到薛以焚券
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 冯谖客孟尝君 注释7页 冯谖客 孟尝君 注释
限制150内