《口技(复习课件).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口技(复习课件).ppt(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、口技口技林嗣环林嗣环教学目标: 1、积累文言文词汇。 2、用现代汉语翻译重点句子。 3、揣摩正面描写与侧面描写相结合的写法。口 技 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,
2、盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。文言字词译掌握一词多义掌握一词多义了解词类活用了解词类活用记住通假字记住通假字了解古今异义了解古今异义1 1、有、有善善口技者口技者2 2、会会宾客大宾客大宴宴
3、3 3、施施八尺屏障八尺屏障4 4、但但闻屏障中闻屏障中5 5、众宾团坐6 6、满、满坐坐寂然寂然 7、妇抚儿乳乳8、儿含乳乳啼 擅长擅长适逢,正赶上。适逢,正赶上。举行宴会举行宴会设置,安放设置,安放只只坐下坐下坐,通坐,通“座座”。静悄悄的样子静悄悄的样子喂奶喂奶乳头乳头9 9、当、当是是时时10、众妙毕备11、以为妙绝12、侧目13、宾客意少舒14、中间力拉崩倒之声15、曳屋许许声16、虽人有百手 17、不能名其一处也这这妙处。妙处。全、都全、都美妙美妙看看神情。神情。稍微稍微夹杂。夹杂。拟声词拟声词拉。拉。拟声词拟声词即使即使说出说出扬起、举起扬起、举起跑跑大腿。打哆嗦1818、奋奋袖
4、出臂袖出臂 1919、两、两股股战战战战2020、几欲先、几欲先走走2121、于于厅事厅事之之东北角东北角在。的 妇抚儿乳( ) 众妙毕备( ) 儿含乳啼( ) 以为妙绝( ) 以为妙绝( ) 手有百指( ) 群响毕绝( ) 指其一端( ) 满坐寂然( ) 大呼火起( ) 众宾团坐( ) 夫起( )大呼 一词多义一词多义喂奶喂奶妙处妙处极点极点手指手指通通“座座”,座位,座位 产生、发生产生、发生奶头奶头奇妙奇妙消失、停止消失、停止指出指出动词动词起身起身一、文言文翻译基本方法:直译和意译 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字
5、落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。“
6、补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。三、文言文翻译的要求:文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地
7、运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 重点句子翻译:重点句子翻译: 少顷少顷,但但闻屏障中抚尺一下,闻屏障中抚尺一下,满坐满坐寂然,寂然, 无敢哗者。无敢哗者。满坐宾客无不伸颈,满坐宾客无不伸颈,侧目侧目,微笑,默叹,以,微笑,默叹,以为为妙绝妙绝。宾客宾客意意少少舒舒,稍稍稍稍正坐。正坐。一会儿,只听见屏障中醒木一拍,全场静一会儿,只听见屏障中醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。悄悄的,没有人敢大声说话。全场的宾客没有不伸长脖子,
8、偏着头看,面带全场的宾客没有不伸长脖子,偏着头看,面带微笑,默默赞叹,认为奇妙到了极点微笑,默默赞叹,认为奇妙到了极点。宾客的心情稍微放松了些,渐渐地坐正了身子宾客的心情稍微放松了些,渐渐地坐正了身子。 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 凡所应有,无所不有在这时候,客人们没有一个不变了脸色离开在这时候,客人们没有一个不变了脸色离开座位,扬起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖座位,扬起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。,几乎都想抢先逃走。 凡是(在凡是(在这种情这种情况下)应况下)应该具备的,没该具备的,没有一样不具备。有一样不具备。 虽人有百手,手有百指,不能指其一
9、端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 即使一个人有上百只手,一只手有上百个手指头,也不能指明其中的任何一种声音;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任何一个地方。中考链接 1下列句中加点的词意思完全相同的一项是( ) (3分)A. 以为妙绝 群响毕绝 B.妇抚儿乳 儿含乳啼C. 不能名其一处也 名符其实D. 微闻有鼠作作索索 遥闻深巷中犬吠 2、下列各组词义相同的一组是(3分)( ) A、指:手有百指不能指其一端、善:京中有善口技者 择其善者而从之、毕:众妙毕备群响毕绝、坐:满坐寂然口技人坐屏障中 4、翻译下列句子: 一时齐发,众妙毕备。 满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑
10、, 默叹,以为妙绝。 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂, 两股战战,几欲先走。(4)虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 本文写的是一场口技表演。作者通过表演者以各种不同的声响,异常逼真的模拟出一组有节奏、有连续性的生活画面的叙述、描写,表现了我国民间艺人的高超技艺。文意理解以以时间时间先后为顺序,叙事条理清楚先后为顺序,叙事条理清楚,井井有条,井井有条 文言文中的时间短语文言文中的时间短语 表示突然发生:表示突然发生:表示同时发生:表示同时发生:表示相继发生:表示相继发生: 表示在特定的时间内发生:表示在特定的时间内发生:表示过了很短时间就发生:表示过了很短时间就发生:时间词语忽、忽然忽、忽
11、然一时一时 既而既而是时是时 少顷、未几、俄而少顷、未几、俄而内容探究 梦中惊醒(由睡到醒)梦中惊醒(由睡到醒)渐入梦乡(由醒又睡)渐入梦乡(由醒又睡)火起群乱(失火救火)火起群乱(失火救火) 波澜起伏波澜起伏跌宕多姿跌宕多姿声音声音 特点特点由远及近由远及近由外到内由外到内由小到大由小到大逐渐变小逐渐变小忽然变大忽然变大由少而多由少而多由少而杂由少而杂有条不紊 富于变化 以声衬静正面描写 表演过程表演过程梦中惊醒(由睡到醒)梦中惊醒(由睡到醒)渐入梦乡(由醒又睡)渐入梦乡(由醒又睡)火起群乱(失火救火)火起群乱(失火救火)听众反应听众反应(满座宾客(满座宾客)听众反应听众反应(宾客意少舒(宾客意少舒)听众反应听众反应(于是宾客(于是宾客)正面描写正面描写正面描写正面描写正面描写正面描写侧面描写侧面描写侧面描写侧面描写侧面描写侧面描写表演前表演前:交代人物、时间、地点以及:交代人物、时间、地点以及道具的简单道具的简单。侧面描写侧面描写侧面侧面描写描写表演结束表演结束:再次交代:再次交代道具的简单道具的简单。(开篇点题)(开篇点题)(照应开头)(照应开头)小结小结作 业: 1、积累重点词语,翻译重点句子。 2、完成南方新中考第60页(十二)相应练习。
限制150内