勇敢的心台词英汉对照完整版(优化)(35页).doc
《勇敢的心台词英汉对照完整版(优化)(35页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《勇敢的心台词英汉对照完整版(优化)(35页).doc(35页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-勇敢的心台词英汉对照完整版(优化)-第 - 35 - 页看电影学英语 Brave Heart 勇敢的心-Robert: I shall tell you of William Wallace. tell of: 讲述我将为你们讲述William Wallace的故事。Historians from England will say I am a liar, historian: 历史学家 liar: 说谎的人英国的历史学家们会说我在说谎,But history is written by those who have hanged heroes. history: 历史 hang: 绞死 h
2、ero: 英雄但历史是由处死英雄的人写的。The king of Scotland had died without a son, Scotland: 苏格兰(英国的一部分,在不列颠北部) 苏格兰国王死后无嗣,And the king of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks,cruel: 残忍的 pagan: 异教徒 be known as: 被称为,被认为是 longshank: 长腿(合成词long: 长的 shank: 腿部)人称长腿Edward的英格兰国王,一个残暴的异教徒,Claimed the throne
3、of Scotland for himself. claim: 声称有 throne: 王位宣布苏格兰王位归他所有。Scotlands nobles fought him, and fought each other over the crown. noble: 贵族 fought: 打仗(fight的过去式) crown: 王位苏格兰的贵族们为了王位和他开战,同时也在自相残杀。So Longshanks invited them to talk of truce. invite: 邀请 truce: 休战于是长腿邀请他们共商休战。No weapons, one page only. weap
4、ons: 武器 page: 随从不能带武器,每人只能带一名随从。 Among the farmers of that shire was Malcolm Wallace, shire: 郡当地有个名叫Malcolm Wallace的农民,A commoner with his own lands. commoner: 平民是个拥有自己的土地的平民。He had two sons, John and William.他有两个儿子,John和William。-Malcolm: I told you to stay. stay: 呆,停留我叫你待在家里。-William: Well, I finis
5、hed my work. finish: 完成,结束我干完活了。Where are we going?我们去哪里?-Malcolm: MacAndrews. He was supposed to visit when the gathering was over.be supposed to: 被认为,应该 supposed: 假定,料想,应该 gathering: 集会去MacAndrew家。聚会一结束他们就应该来了。-William: Can I come?我能去吗?-Malcolm: No, go home, boy.不行,回家去,孩子。-William:But I want to go
6、.可我想去。-Malcolm: Go home or youll feel the back of my hand.回家去,要不我就揍你了。-John: Go you home, William.回家去,William。-Malcolm: MacAndrews! MacAndrews! Holy Jesus! holy: 神圣的,圣洁的MacAndrew!MacAndrew!圣主啊!-William: Aah!啊!-Malcolm: Its all right! William! 好了,没事了!William!William! William, its all right. William!W
7、illiam,好了,没事了。Its all right. Easy, lad. lad: 男孩,小伙子没事了。镇静点,孩子。-Dead Page Boy: William.William。-William: Uhh!啊!-Malcolm: And I say we hit back now! hit: 打击,袭击我们应该以牙还牙!-MacClannough: We cannot fight them! Its suicide! suicide: 自杀性的,自杀我们不能这么做!这简直就是去自杀!-Campbell: Wallace is right! We fight them!Wallace说
8、的对!打吧!-MacClannough: Every nobleman who had a will to fight was at that meeting. nobleman: 贵族,君子 will: 意志,决心所有主战的贵族都在这次会议上死了。We cannot beat an army. Not with 50 farmers. beat: 打败 army: 军队 farmer: 农民我们无法对付一支军队,在只有50个农民的情况下。-Malcolm: We do not have to beat them, just fight them.我们不一定要打败他们,只要和他们战斗。Now,
9、 whos with me?现在,谁跟我去?-Campbell (and others): I am, Wallace.我去,Wallace。-MacClannough: All right, all right.好吧,好吧。-Malcolm: Ready. ready: 准备好的好。-Malcolm: Where do you think youre going? think: 想,认为William,你想去哪儿?.-William: Im going with you.跟着你。-Malcolm: Ah, youre going with me, are you? And what are
10、you going to do?你想和我在一起,是吗?你想干什么?-William: Im going to help.我要去帮你。-Malcolm: Hey, and a good help youd be, too.嘿,你会成为好帮手的。But I need you to stay here,and look after the place for me while Im away. need: 需要 look after: 照顾但是我要你留在这儿,在我不在的时候照看好这地方。-William: I can fight.我能打仗。-Malcolm: I know. I know you c
11、an fight.我知道。我知道你能打仗。But its our wits that make us men. wit: 才智不过,真正的男子汉还要会用脑子。See you tomorrow.我会回来看你的。-John: Ha! Hiya!哈!-Hamish: English!英国人。-William: Get down!低下头!-Hamish: With your father and brother gone, theyll kill us and burn the farm. kill: 杀死 burn: 焚烧,烧毁你爸爸和哥哥都走了,他们会杀了我们,烧掉农场。-William: Its
12、 up to us, Hamish.( 就得靠我们了,Hamish。)-Boys: Ahhhh!啊啊啊啊!-William: Nah.哈!-Hamish: Uhh!吼!-William: Da? Da?爸爸?爸爸?-Campbell: William. Come here, lad.William。过来,孩子。-Priest: Amen.阿门。-Everyone: Amen.阿门。-Argyle: William. Im your uncle Argyle. (William,我是你叔叔Argyle。)You have the look of your mother.你长得象你妈妈。Well
13、stay here tonight.我们今晚就在这儿过夜。Tomorrow youll come home with me.明天你和我一起回家去。-William: I dont want to leave.我不想走。-Argyle: You didnt want your father to die either, did you? die: 死去,死亡 either: 也你也不希望你父亲死,是不是?But it happened. happen: 发生可这是事实。Did the priest give a poetic benediction? The Lord bless thee an
14、d keep thee?priest: 神父 poetic: 理想化了的 benediction: 祝福 Lord: 上帝 bless: 保佑,祝福thee: 古你神父不是祷告了吗?上帝保佑你,卫护你?-William: It was in Latin.是用拉丁语说的。-Argyle: You dont speak Latin? speak: 说,讲话你会说拉丁语?Well, thats something we shall have to remedy, isnt it? remedy: 治疗,补救这是我们需要补习的东西,对吗?-Argyle&William: The Lord blesse
15、s thee and keep thee. 主保佑你,卫护你。The Lord caused His light to shine on thee.cause: 使,引起 light: 光亮,光 shine: 照耀,显耀主使你沐浴阳光。The Lord lift up His countenance upon thee,and give thee peace. lift up: 举起 countenance: 面容 peace: 和平主向你仰脸,赐你平安。Amen.阿门。-Dead Malcolm: Your heart is free. heart: 心灵 free: 自由的你的心是自由的。
16、Have the courage to follow it. courage: 勇气 follow: 跟随,遵循要有勇气追求自由。-William: What are they doing?他们在干什么?-Argyle: Saying good-bye in their own way.在用自己的方式道别Playing outlawed tunes on outlawed pipes. outlaw: 歹徒,亡命之徒 tune: 曲子pipe:管乐器奏着亡命曲调,吹着亡命萧。It was the same for me and your daddy when our father was ki
17、lled.你祖父被害的时候我和你爸爸也是这么做的。First, learn to use.this. learn: 学习,学会 use: 用,使用,利用首先,要学会用这儿。Then Ill teach you to use.this.然后我再教你用这个。-Narrator: Many years later, Edward the Longshanks, King of England, supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him to the throne.supervise: 监督,管理,指导 weddin
18、g: 婚礼 eldest: 最年长的succeed: 继承多年以后,英国国王,长腿爱德华,为他的大儿子,王位继承人操办了婚礼。-Prince: Amen.阿门。-Narrator: As bride for his son, Longshanks had chosen the daughter of his rival, the king of France.bride: 新娘 choose: 选择,挑选 rival: 敌人 France: 法国至于新娘,长腿选择了他的对手,法国国王的女儿。It was widely whispered that for the princess to con
19、ceive, Longshanks would have to do the honors himself.widely: 广泛地 whisper: 低语,耳语 conceive: 怀孕 do the honors: 尽地主之谊人们四处传说,如果想让王妃怀孕,长腿就必须亲自出马才行。That may have been what he had in mind all along. mind: 理智,精神也许那是他心存许久的邪念。-Longshanks: Scotland. my land.苏格兰我的领地。The French will grovel to anyone with strengt
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 勇敢的心 台词 英汉 对照 完整版 优化 35
限制150内