《大学新视野英语3重点句子翻译(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学新视野英语3重点句子翻译(5页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-大学新视野英语3重点句子翻译1.And because women often restrict their diet in an effort to control weight, they may not consume enough iron-rich food, and are liable to experience a deficiency.而且,由于女性常常为了控制体重而节食,从而未能摄取足够的含铁丰富的食物,结果可能导致缺铁。2.Exercise can result in iron loss through a variety of mechanisms. Some iro
2、n is lost in sweat, and, for unknown reasons, intense endurance exercise is sometimes associated with bleeding of the digestive system. Athletes in high-impact sports such as running may also lose iron through a phenomenon where small blood vessels in the feet leak blood.运动可能通过多种机制导致铁流失。有些铁随汗液流失。另外,
3、由于某些未知的原因,高强度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。运动员从事跑步之类高强度剧烈运动,也可能会因为足部血管失血的现象而使铁质流失。3.Vigorous physical exercise provides the brain with more fuel, and skill-based exercise increases the formation of connections in the brain, which, according to the proposals of some scientists, may make the brain better able to
4、process information.高强度体育运动给大脑提供更多的燃料,而技巧性运动则增强大脑神经的联结。依照某些科学家的见解,这种联结能使大脑更好地处理信息。4.This boost in reaction time after exercise training may occur because declines associated with getting old could actually stem from declines in physical condition. Some scientists speculate the reduction in mental fu
5、nction often attributed to getting old may really be a penalty of neglecting to stay physically active, in addition to related factors such as medicines and poor diet.接受运动训练之后,人的反应速度可能会加快,这是因为与衰老有关的机能衰退实际上源于体质下降。一些科学家推测,除了药物作用和饮食不当等相关因素外,常常归咎于衰老的大脑功能下降实际上可能是不注意保持体育运动带来的一种后果。5.But until recently, the
6、 academic edge gained by participating in sports was thought to come from the increased self-confidence, the better mood, and the ability to concentrate that comes from burning off steam in exercise.但直到最近,人们还是认为因参加体育运动而获得的学业优势来自于增强的自信、更好的心态,以及运动后所带来的集中注意力的能力。6.The Hyde School operates on the princip
7、le that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。7.We see ourselves as preparing kids for a way of lifeby cultivating a co
8、mprehensive set of principles that can affect all kids. “我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。”8.The Hyde School assumes every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth. Conscience and hard work are valued. Success is measured by growth, not aca
9、demic achievement.海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。9.It means trying to measure the impact of these forces on contemporary life, and also coming to grips with changes now taking place.它意味着设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味着把握目前正在发生的变化。10.The painting shows a serious-lookin
10、g man and a woman standing in front of a farmhouse. He was strongly influenced by medieval artists and inspired by the Gothic window of an old farmhouse, but the faces in his composition were what captured the worlds attention.画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人
11、物的脸。11.As the world gets more complicated, its nice to have old-fashioned stuff around to help people cope with the demands of modern life. Its like comfort food. This is comfort art.“世界变得越来越复杂,身边有点传统的东西能帮人们应付现代生活的挑战,这不失为一件好事。犹如令人愉悦的食物一样,这是舒心的艺术。”12.There is a swell of emotion within me for this str
12、anger who so quickly came into and went from my life. Her suffering is done, yet so is the life.对这位迅速走进又走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。她的痛苦结束了,可她的生命也结束了。13.On the one hand, you cannot bear to see your once vigorous mother living the painful, limited life to which the stroke has condemned her. On the other han
13、d, you hate to be the one to decide to let nature take its course.一方面,你不忍心看着自己一度精力充沛的母亲活在因中风而变得痛苦而有限的生命里。另一方面,你又不愿让母亲坐以待毙。14.Also, to prevent property damage, architects now design buildings so that the buildings columns and horizontal beams are of equal strength, and vertical support columns are in
14、serted deep into solid soil.同样,为了预防财产损失,建筑师如今设计楼房时会使房屋的支柱和横梁力度相等,而垂直支柱则深深插入坚实的地基中。15.Education concerning how to survive an earthquake should be a major emphasis for all government programs and earthquake-related research projects.教育人们如何在地震中求生,应该是所有政府规划和地震研究项目的重点所在。16.People are only a very small fr
15、action of all the living things on the planet. Yet their numbers create a drain on resources that cant be renewed.人类只是这个星球上所有生物的一小部分。而这一小部分却造成了不可再生资源的流失。17.All natural systems tend toward balance among opposing factors or forces. Human activities can cause or accelerate permanent changes in natural
16、systems.所有自然体系都趋向于在各种对立因素或力量中保持平衡。而人类活动能够引起或加速自然体系中的永久性变化。18.The gravest concern isnt really cloning itself, but genetic engineeringthe deliberate altering of genes to create human beings according to certain requirements.最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程即根据特定的要求故意改变基因来创造人类。19.A world with human clones was sudden
17、ly within reach. It was science fiction coming to life.一个克隆人的世界突然间近在咫尺,科幻小说变成了现实。20.Cloning is a radical challenge to the most fundamental laws of biology, so its reasonable to be concerned that it might be a preface to activities that will threaten human society and dignity.克隆向生物学最基本的规律发起了一次根本性的挑战,
18、因此有理由担心这或许是威胁人类社会和人类尊严的活动的序曲。21.Another disturbing thought is that cloning will lead to efforts to breed individuals with genetic qualities perceived as desirable (math geniuses, soccer players, etc.). Such ideas are offensive, not only because of an unthinking disgust, but also because of the horro
19、rs carried out by the Nazis in the name of improving their race.另一个让人不安的想法是,克隆会使人们致力于培育具有理想基因特质的个人(如数学天才、足球运动员等)。这样的想法很令人反感,不仅仅缘于一种下意识的厌恶,还因为纳粹分子以优化种族之名实施的恐怖行为。22.And if it is ever attempted, it shouldand no doubt willtake place only under careful examination and layers of legal administration. Most
20、 important, human cloning should be governed by the same laws that now protect human rights.而且,如果试图研究,它就应当而且毫无疑问地将会在谨慎的检查和层层的法律监督之下进行。最重要的是,约束人类克隆行为的,应当也是现在保护人权的同一法律。23.Prenups are negotiated by lawyers for the prospective spouses, and signed before a minister binds them in marriage.婚前协议由即将结婚的男女双方的律
21、师共同协定,然后由双方在牧师宣布他们结为夫妻之前签署。24.A typical candidate for a prenuptial agreement is a man who has accumulated considerable wealth, has already been stung once, and wants to reduce his exposure to future problems.典型的想签订婚前协议的人是那些积累了大量财富、曾吃过苦头的男性,他们想减少日后的麻烦。25.Another situation that calls for premarital agreement occurs when a potential spouse has, or is in line for, great inherited wealth or a family business, especially if the future partner has little or nothing at all.另一种要求签订婚前协议的情况大多是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,而未来伴侣却家产不多或一贫如洗.-第 4 页-
限制150内