《卫灵公对弥子瑕发怒》古今对照.docx
《《卫灵公对弥子瑕发怒》古今对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《卫灵公对弥子瑕发怒》古今对照.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、卫灵公对弥子瑕发怒古文:卫灵公对弥子瑕发怒,用鞭子抽打,并把他赶了出去。弥子瑕害 怕,三天没敢上朝。卫灵公对祝鲸(子鱼)说:“子瑕会怨恨我么? ” 子鱼回答说:“他不敢怨恨。”灵公说:“为什么说他不敢怨恨呢? ” 子鱼说:“君没有见过那狗吗?那狗是倚仗着主人喂养的,主人发怒 并鞭打了它,它就嗥叫着逃去不见踪影;等到它想吃东西了,就会胆 怯地跑回来,忘了它先前被打的事了。如今子瑕像是你养的狗一样, 靠着你的喂养,一旦从你这得不到食物,他就得饿一天肚子了,他怎 么敢怨恨你呢? ”卫灵公说:“是这样啊。”注释: 卫灵公:春秋时卫国的国君,公元前534年至公元前493年 在位。弥子瑕:春秋时卫灵公宠爱
2、的幸臣,参阅通志氏族三。扶(chi):笞击;鞭打。左传文公十年:“命夙载 燧,宋公遑命,辗畏挟其偻以徇。”杜预注:“扶,擎也。”汉书 扬雄传上:“腐堪舆以壁堡兮,梢夔魅而扶猫狂。”颜师古注:“扶,笞也。”唐柳宗元宥蝮蛇文:“余胡汝尤,是戮是扶。” 明张溥五人墓碑记:“聚不能堪,挟而仆之。” 祝鲸(tuo):论语雍也:“不有祝鲸之佞,而有宋朝 之美,葵隹乎免於今之世矣。”祝能,字子鱼,春秋卫国大夫,能言善 辩,或谓其善以巧言媚人,后因以为佞人的典型。晋书王沈传: “逵幽IS之翼,去祝舵之佞。”明归有光土立朝以正直忠厚为本: “孔子生於周末,褒史危之直,悲祝鲸之佞,思史之文,而穗周公 之副I,其所感者深矣。”怨(dui):怨恨。 蕙蕙(xi xi)然:害怕害怕畏惧貌;小心谨慎貌。明唐顺 之 户部郎中林君墓志铭:“君舄人惘幅言内,蕙蕙黜11。”引 申为使人恐惧。汉扬雄百官箴执金吾箴:“如虎有牙,如鹰有 爪。IS以自固,默以自守。牙爪蕙蕙,勤作宜日寺,用之不理,反成 力 火。旷(kuang):空缺。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 卫灵公对弥子瑕发怒 卫灵公 弥子瑕 发怒 古今 对照
限制150内