《地道英语口语表达厌恶(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道英语口语表达厌恶(5页).doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-地道英语口语表达厌恶-第 5 页地道口语表达厌恶,无需再用“fuck”! 你知道如何用英语表达对他人的不满吗?一直觉得用“Fuck”太直接粗暴,今天我们就一起看看可以用些什么别的表达吧他很自私。Hes selfish. *selfish 带有轻视的语气,表示“自私的”、“利己的”、“不考虑别人的”。I dont like John. (我不喜欢约翰。)Why? (为什么?)Because hes selfish. (他太自私了。)Hes self-centered. (他总是以自己为中心。)Hes self-serving. (他是个只顾自己的人。)He only cares about h
2、imself. (他只想他自己的事。)He doesnt care about anyone but himself. (他从来不想别人。)他总把问题想得过于严重。He takes things too seriously.他头脑简单。Hes simpleminded. *simpleminded“单纯的”、“头脑简单的”,也有“无知的”、“愚蠢的”语感。Hes a simple man. *这句话也可解释为“他是个很实际的人”。He isnt so smart. (他不很聪明。)今天他情绪烦躁。Hes on edge today. *edge“边缘”。on edge 表示“烦躁”、“不安稳”
3、。Whats wrong with him? Hes on edge today. (怎么啦,他今天这么烦躁。)I dont know. (我不知道。)Hes edgy today.Hes in a bad mood today. (他今天情绪不好。)他真是个多嘴多舌的人。Hes talkative. *talkative“喜欢说话”、“多嘴多舌”。Hes talkative. (他真多嘴多舌。)Yeah, you can say that again. (啊,你也这么说呀。)Hes a motor-mouth.He never shuts up. (他从来都闭不上嘴。)他非常有钱。Hes q
4、uite well off. *well off“有钱”、“富裕”,比rich的语气随便。Hows he doing? (他现在怎么样?)Hes quite well off now. (他现在可有钱了。)Hes a wealthy man.Hes rich.Hes rolling in it.他很好色。Hes fresh. *看样子可以翻成“他是个新鲜的人”,但实际上表达的是“他是好色的人”。He always tries to touch me. (他总想碰我。)Yeah, hes fresh. (是啊,他真好色。)Hes a dirty-minded man.Hes a dirty ol
5、d man. (他真是个讨厌的老头。)All he thinks about is sex. (他满脑子想的都是情事。)他的嘴甜着呢。Hes a smooth talker.Watch out for him. (你得小心点儿他。)Why? (为什么?)Hes a smooth talker. (他的嘴甜着呢。)Hes honey-tongued.他是个不可小看的人。Hes nobodys fool. *“难打交道的人”、“不容轻视的对手”。Whats Joe like? (乔这个人怎么样?)Hes nobodys fool. (你可不能小看他。)Hes very shrewd.他净说些傻话。
6、He often says absurd things. *absurd“荒谬的,毫无道理的”。He often says ridiculous things.He says strange things a lot.He says a lot of weird things.他一点儿责任心都没有。He has no sense of responsibility.Hes so irresponsible.他真是个让人讨厌的人。Hes very offensive. *offensive“讨厌的”、“令人不愉快的”、“(人或言行等)令人作呕的”。他这人很难对付。Hes a difficult
7、man to deal with. *deal with“处理、对待(人或事)”。Hes hard to deal with.Hes hard to put up with. (他让人难以忍受。)他是个倔老头。Hes a stubborn old man. *stubborn“顽固的”、“倔强的”。Didnt your father say okay? (你爸爸同意了吗?)No, hes a stubborn old man. (没有,他是个倔老头。)Hes a hardheaded old man.他总是好高骛远。Hes aiming too high. *aim high“奢望”、“逞能、
8、逞强”。Hes overreaching himself.Hes out of his league.他从不认输。That man never admits defeat.He never admits he is wrong.He is a sore loser.He hates being defeated. (他讨厌失败。)He cant handle defeat. (他是个输不起的人。)他是个难以捉摸的人。Hes very vague. *vague“不可捉摸”、“不清楚的”、“不明确的”。Hes very vague. (他是个难以捉摸的人。)Hes just like my br
9、other. (和我弟弟一样。)He is difficult to understand. (他真让人难以理解。)He isnt very clear. (他让人不易琢磨。)他性格乖张。Hes crooked. *crook 原意是thief,即“小偷”、“骗子”。crooked表示“性格孤僻”、“乖张”。Hes crooked. (他性格乖张。)But I like him. (可我喜欢他。)Hes a scammer. *俚语。Hes a crook.Hes a con man. *俚语。他一无是处。Hes good for nothing.Hes not nice to you? (他
10、是不是对你不好?)No, hes good for nothing. (嗯,他简直一无是处。)He isnt good for anything.Hes a bum. *俚语。她认生。Shes shy around strangers.Shes bashful.She feel uncomfortable around strangers. (她跟不认识的人在一起总觉得不自在。)Shes afraid of strangers. (她怕生人。)你是个胆小鬼。Youre too timid.Youre gutless.Youre a wimp.Youre a chicken.他在逞强。Hes a
11、cting big.Hes acting like a hot shot.他动不动就生气。He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,气质”,short temper 表示“易怒”。He gets angry easily.He loses his temper quickly.He is very temperamental. (他喜怒无常。)他很能吃。He eats like a horse. *直译是“他吃起来像匹马一样。”He eats huge amounts.He eats like a bird.(他饭量很小。)你的香水味真够呛人的。Your perfume is strong.I can smell your perfume a mile away. (我老远就闻见你的香水味了。) *带有讽刺意味的表达方式。Your perfume is romantic. (你的香水够浪漫的。) *褒义,“芳香扑鼻”。
限制150内