纳兰性德《临江仙-寒柳》译文注释及考点分析.docx
《纳兰性德《临江仙-寒柳》译文注释及考点分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《纳兰性德《临江仙-寒柳》译文注释及考点分析.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、临江仙寒柳纳兰性德清代飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。 最是繁丝摇落后,转教人忆春山。洵裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。译文柳絮杨花随风飘到哪里去了呢?原来是被冬日的积雪冰层、严寒的风所摧残了, 五更时这株柳树只显得凄冷萧疏。皎洁的明月无私普照,无论柳树稀疏还是繁茂, 都一般关怀。特别是在这柳丝摇落的时候,我更免不了回忆起当年的那个女子。如今斯人已逝, 即使梦里相见,可慰相思,但好梦易断,断梦难续。遂将愁思寄给西风,可是, 再强劲的西风也吹不散我眉间紧锁的不尽忧愁。干临江仙:双调小令,唐教坊曲。乐章集入“仙吕调”,张子野词入“高平 调”。层冰:厚厚之
2、冰。憔悴:瘦弱无力脸色难看的样子:颜色憔悴,形容枯槁。关:这里是关切、关怀之意。最是:特别是。繁丝:指柳丝的繁茂。这两句里的“柳丝”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。 春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。这里指 代亡妻。洵裙梦断:意思是涉水相会的梦断了。湖裙,溅湿了衣裙。西风:从西方吹来的风。赏析这是一首借咏寒柳而抒伤悼之情的词作,纳兰在词中咏物写人,亦柳亦人, 委婉含蓄、意境幽远,可谓是其咏物词中的佳作,陈廷焯在白雨斋词话中曾 这样评价这首词:“余最爱其临江仙寒柳云:疏疏一树五更寒。爱他明月 好,憔悴也相关。言中有物,几令人感激涕零,纳兰词亦以此篇为压卷。”“飞絮飞花
3、何处是,咏柳咏柳,开门见山:柳絮呀,随风飘到哪里去了呢?花儿呀,随风飘到哪里去了呢?一一咦,说柳絮自然应该,毕竟是咏柳,可这个” 花儿”是从哪里出来的呢?谁见过柳树开花呢?明明是咏柳,怎么突然出来个杨 花呢?确实,杨树、柳树本是两种不同的树,但由于它们的种子杨花和柳絮都带 有白絮能飞,飞絮期又基本相同,因此杨花和柳絮在古典诗词中常常被认为是代 表同一个意象,而纳兰在这里用到“杨花”的意象,估计是想要造成叠音的声音 效果。除了造成叠音的声音效果之外,还因为杨花作为诗词当中的一个意象符号, 独有一些复杂的含义。“疏疏一树五更寒”,“疏疏一树”正是寒柳的意象,而“五更寒”原本仅仅 是一个时间的意象,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 临江仙-寒柳 纳兰性德 临江 寒柳 译文 注释 考点 分析
限制150内