中西礼仪文化的差异与融合(3页).doc
《中西礼仪文化的差异与融合(3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西礼仪文化的差异与融合(3页).doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-中西礼仪文化的差异与融合-第 3 页中西礼仪文化的差异与融合-09海信 0956219 肖莺莹礼仪,是人与人之间交流的规则是一种语言工具。由于形成礼仪的重要根源宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各自不同的礼仪。中国的礼仪,始于夏商周,盛于唐宋经过不断地发展变化,逐渐形成体系。西方礼仪,曾一直和中国遥相呼应,经过中世纪的黑暗,迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。在中国改革开放的浪潮里,跨国交际日益增多,中西方礼仪文化的差异越发显露,在中西礼仪没有得到完美融合之前,我们势必了解一些礼仪的差异。1交际语言的差异: 打招呼是日常生活中最为平常的事情,但就
2、是这司空见惯的小事也能反映出中西方礼仪文化的大差异。中国人大多使用“吃了吗”、“上哪呢”等等,这体现了人与人之间的亲切感。可对西方人来说,这种打招呼会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。在日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时问来分,说声早上好、下午好、晚上好,就可以了。称渭方面,在中国一般只有熟悉亲密的人才能“直呼其名”。在西方常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人。对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。在家庭成员中,不分长幼尊卑,一股可互称姓名或昵称。在家里,可以直接叫爸爸、妈
3、妈的名字。对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。这在中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。2. 见面礼仪的差异:中国人见面握手时身体微微前倾为礼,特别是与上级或贵宾握手时,要恭敬地微欠上身表示尊敬,而西方国家认为这一动作显得过于卑残:中国人往往喜欢用双手相握或右手紧握,左手抓住或拍打对方的肩或背,甚至搂着别人的脖子表示态度热情和尊重对方,英语国家的人对此深感厌恶,认为他过于亲密,表现出明显的虚伪和不真。3宴客礼仪的差异:中国人在餐桌上以劝酒劝菜为礼貌,劝客人多吃些多喝些,方显主人的热情好客,而西方人决不会勉强别人,客人往往随女主人动作
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西 礼仪 文化 差异 融合
限制150内