《《种树郭橐驼传》字词知识点及全文翻译(4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《种树郭橐驼传》字词知识点及全文翻译(4页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-种树郭橐驼传字词知识点及全文翻译-第 4 页种树郭橐驼传字词知识点及全文翻译课内文言文复习:重点词句(包括课下注释和特殊文言现象整理)、文学常识、思想内容、写作手法一、通假字字而幼孩(而,通“尔”,你们的)二、古今异义其实1不抑耗其实而已(其实,它结果实)2其实害之(其实,它实际上)三、词类活用1名词作动词名我固当(名,称呼)早实以蕃(实,结果实)甚者爪其肤以验其生枯(爪,掐)2名词作状语旦暮吏来而呼曰(旦暮,从早到晚)而木之性日以离矣(日,一天天地)3意动用法驼业种树(业,以为职业) 4使动用法非有能硕茂之也(硕,使长得高大;茂,使长得茂盛)非有能早而蕃之也(蕃,使多结果)鸣鼓而聚之(鸣,
2、使发出声音,敲击;聚,使聚集)又何以蕃吾生而安吾性耶(蕃,使多;安,使安定)四、特殊句式1宾语前置故不我若也(“不我若”即“不若我”,意为“不如我”、“比不上我”)译:所以(他们都)比不上我。又何以蕃吾生而安吾性耶?(“何以”即“以何”,意为“拿什么”、“用什么”、“凭什么”)译:又拿什么来使我们的生产增加,并且使我们的生活安定呢?吾又何能为哉?(“何能为”即“能为何”,意为“能做什么”)译:我又能做什么呢?2判断句1官理,非吾业也译:做官治民不是我的职业。3固定句式1若是,则与吾业者其亦有类乎?(其乎,表示揣测的固定句式,意为“大概吧”)译:像这样,那么和我种树行当中的那些人大概也有相似的地
3、方吧?五、一词多义1而则其天者全而其性得矣(表承接,连词)而木之性日以离矣(表转折,连词,但是)旦视而暮抚(表并列,连词)字而幼孩(通“尔”,你们的) 2以早实以蕃(相当于“而”,而且,连词,表并列)以子之道,移之官理可乎(把,介词)以致其性焉尔(来,连词,表目的)六、全文翻译郭橐驼,不知道他开始叫什么名字。患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰走路。好像骆驼的样子,所以乡里人称呼他“骆驼”。他听说了这件事,说:“很好,(这样)称呼我确实恰当。”于是(他)丢弃了自己的名字,也自称 “骆驼”。他住的家乡叫丰乐乡,在长安城的西边。郭橐驼以种树为职业。凡是长安经营园林游览以及做水果买卖的豪富人家,都争着把
4、他接到家里奉养。(人们)观察郭橐驼所种的树,或者移植的树,没有不成活的,而且高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人虽然暗中观察,羡慕效仿,但是没有人能比得上他。有人问他(是什么缘故),(他)回答说:不是我骆驼真的能使树木活得长久而且长得很快,能顺应树木的自然天性,来实现其自身的习性罢了。凡是种植的树木,它的本性是:它的树根要舒展,它培土要平匀,它的土要是旧的/原来的,它捣土要紧实。已经这样之后,这样做了之后,不要动也不要担忧,离开它不再回头看。栽种时要像对子女一样(细心),栽好后要像丢弃它一样。那么它的天性得到保全,它的本性得到发展。所以我(只是)不妨碍它自然生长罢了,没有能使之硕大茂盛。不抑
5、制、减少它结果罢了,没有能使它果实结得早而且多。其他种树的人却不是这样,(种树时,)树根拳曲又换了土,他们培土,不是过紧就是太松。如果有人能够和这种做法相反,却又爱得太深切,担忧得太过分,早上看看晚上摸摸,已经离开又回头看,严重的,(还会)掐破树皮来观察它是死是活,摇动树的根部来观察土是松是紧,于是树木的本性一天天地背离。虽说是爱它,他实际上是害了它,虽说是担忧它,他实际上是仇视它。所以比不上我,我又能做什么呢?问的人说:把你(种树)的方法,移用到做官治民上可以吗?骆驼说:“我知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。但是我居住在乡里,看见官吏喜欢不断发号施令,好像非常怜爱百姓,但是百姓最终反因此受到祸害。从早到晚,官吏过来呼喊:官府的命令催促你们耕田,勉励你们种植,督促你们收获。早些缫好你们的丝,早些织好你们的不,养育你们的孩子,喂大你们的小猪。擂鼓来集合百姓,敲梆来召唤百姓。我们小百姓停止吃饭来慰劳官吏,尚且来不及,又靠什么来使我们的生产增加,使我们的生活安定呢?所以困苦又疲乏。像这样,那么与我们这一行里那些(爱树反而害树)的人,大概也有些类似吧。问的说:“啊,不也很好吗?我问养树的门道,竟获得了治民的办法。”记下这件事,把(它)作为官戒。
限制150内