unit商务英语写作商务合同.doc
《unit商务英语写作商务合同.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《unit商务英语写作商务合同.doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、unit6商务英语写作商务合同Unit 6 sales confirmation and purchase contract售货确认书和购货合同1. 合同的定义 A contract is a binding agreement between two or more parties. Contracts are formed through negotiations between the buyer and the seller. Once a deal is made, traders may sign two copies of contract face to face. Or th
2、e seller may send two copies signed by him to the buyer for counter-signature and the buyer should return one copy to the seller for file. 买卖双方经过磋商,一方的发盘被另一方有效接受,交易即成,合同宣告成立。但在实际业务中,按照一般习惯做法,买卖双方达成协议后,通常要制作书面合同将各自的权利和义务用书面形式加以明确,这就是所谓的签订合同在国际贸易中,书面合同主要采取两种形式:(1)一种是内容较为简单的简式合同,如销售确认书(Sales Confirmati
3、on )、购货确认书(Purchase Confirmation).(2)另一种是条款较为完备、内容较全面的正式合同,如进口合同(Import Contract)、出口合同(Export Contract)、购货合同(Purchase Contract)、销售合同(Sales Contract2. 合同和确认书的对比 报关时SALES CONFIRMATION 就是当SALES CONTRACT 来用的。SALES CONFIRMATION侧重的是产品,流程和条款确认,而 SALES CONTRACT侧重的则是产品及描述的确认。 合同和确认书在形式和内容上虽然有一些区别,但双方协商一致的交易条
4、件,都是明确完整终局的,经双方签署后都是法律上有效的文件,对买卖双方都具有同样的约束力。 在我国的出口业务中,通常由我方根据双方达成的交易条件制成一式两份的销售合同或确认书,我方在上面签字,寄给对方,对方经审核签字后保留一份,将另一份寄回我方。3. 确认书 确认书对于异议、索赔、仲裁、不可抗力等一般条款都不会列入,使用第一人称语气。根据草拟方的不同,分别命名为Sales Confirmation (售货确认书)和Purchase Confirmation (购货确认书)。 这种格式的合同,适用成交金额不大、批次较多的轻工日用品、小土特产品,或已有包销、代理等长期协议的交易。 由卖方出具的是sa
5、les confirmation( 售货确认书),由买方出具的是purchase confirmation(购货确认书) .4. 合同的构成书面合同的内容一般由下列三部分组成: 4.1. Heading: Name of the contract, full names and addresses of both parties, willingness to execute the contract约首:合同的序言部分,包括合同的名称,订约双方当事人的名称和地址(要求写明全称)。4.2 Body commodity name, quality, specification, price, t
6、erms of payment,packing, delivery date and place,shipping, insurance,inspection, claim, majeure, arbitration etc.正文:合同的主体部分,一般以合同条款的形式具体列出各项交易条件,规定双方的权利和义务,如品名、品质规格、数量、价格、支付方式、包装、交货、交货时间和地点、运输及保险条款,以及检验、索赔、不可抗力和仲裁条款等。上述条款明确了双方当事人的权利和义务。 4.3 Ending Copies of the contract, language variety, binding fo
7、rce, time and place of signing, the time when it comes into effect, signature of both parties约尾:即合同的尾部,一般包括合同的份数、附件及其效力,合同生效的时间、合同适用的法律、签约双方当事人(法人代表及授权人签字)等5. 销售合同样本销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:明星化工进出口公司Super Star Chemical Industry Im. & Ex. Co.编号NO.:SC07102日期DATE:2007-3-13地点SIGNED IN:中国大连开发区辽河西路10号No
8、.10 Liaohe Road West, Dalian E&T Development Zone, China买方BUYER:Smith & Sons Co. , Ltd.地点SIGNED IN:美国纽约30大街106号No.106 30 Street New York USA通讯方式Tel.:65-76328701买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated bel
9、ow.1. 品名及规格Commodity & Specification2. 数量Quantity3. 单价及价格条款Unit Price & Trade Terms4. 金额Amount锌钡白(Lithopone)硫化锌含量最低28%(ZnS content 28% min.)50公吨(500M/T)CIF新加坡每公吨110美元含佣3%(USD110 Per M/T CIFC3% N.Y.)5500美元(US$55000)Total:50公吨5500美元允许With5%溢短装:卖方可多装或少装百分之五,价格按合同单价计算。More or less of shipment allowed at
10、 the sellers option5. 总值 Total Value伍千伍佰美元整Unite State Dollar Fifty Five thousands only.6. 包装 Packing每50公斤用内衬纸袋的玻璃纤维袋装Packing in Glass-fiber bag, 50kg each.7. 唛头Shipping MarksSINGAPORE NO.110000 L0987268. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation2007年5月装运,允许分批和转船9. 装运港及目的地 Port of Loading
11、& Destination大连港装船运往新加坡10. 保险Insurance由卖方按中国人民保险公司海洋货物运输保险条款,按发票总值110%投保一切险加战争险。11. 付款方式Terms of Payment买方应由卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销即期信用证,至装运月份后第15天在中国议付有效。12. 品质及数量异议Quality/Quantity Discrepance货到港后7天内提出数量异议,60天内提出品质异议.13. 仲裁 Arbitration双方发生争议提请中华人民共和国对外贸易仲裁委员会仲裁,仲裁裁决是终局的。14. 不可抗力Force Major如发生
12、洪水、火灾、地震等人力不可抗力事故,当事人需于15天内通知对方,当事人可免责。The BuyerThe SellerSmith张建华(signature)(signature)6. 合同的主要条款 1. 品名条款:Name of Commodity and Specification 2. 品质条款: Quality 3. 数量条款:Quantity 4. 包装条款:Packing 5. 价格条款: Unit Price 6. 装运条款: Terms of Shipment 7. 保险条款:Insurance 8. 支付条款:Terms of Payment 9. 商检条款:Commodity
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- unit 商务英语 写作 商务 合同
限制150内