李煜《玉楼春·晚妆初了明肌雪》原文与翻译赏析(7页).doc
《李煜《玉楼春·晚妆初了明肌雪》原文与翻译赏析(7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李煜《玉楼春·晚妆初了明肌雪》原文与翻译赏析(7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-李煜玉楼春晚妆初了明肌雪原文与翻译赏析-第 7 页李煜玉楼春晚妆初了明肌雪原文与翻译赏析玉楼春晚妆初了明肌雪南唐后主李煜晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛花红,待踏马蹄清夜月。注释:此词调木兰花,全唐诗注曰:“一名玉楼春,一名春晓曲,一名惜春容。”草堂诗余、词的、古今词统、古今诗余醉等本中有题作“宫词”。晓妆:一作“晚妆”。全唐诗中作“晓妆”。晓妆初了,晓妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明洁细腻,洁白如雪。春殿:即御殿。以其豪华、盛大而称“春殿”。李白越中览古诗有“宫女如花满春殿”之句。嫔(pn)娥:这里泛指宫
2、中女子。鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列,这里指嫔娥依次排列成行的样子。笙箫吹断水云间:笙箫,词综、历代诗余、古今词统、全唐诗等本作“凤箫”。花草粹编作“笙歌”。笙箫,笙和箫,泛指管乐器。吹断,吹尽。水云间,吕本二主词、侯本二主词、吴本二主词于“间”处空格。全唐诗、花草粹编、古今词统、词综等本中均作“水云闲”;松隐文集作“水云中”。水云间即水和云相接之处,谓极远。重按霓(n)裳歌遍彻:重按,一再按奏。按,弹奏。霓裳,霓裳羽衣曲的简称。唐代宫廷著名法曲,传为唐开元年间河西节度使杨敬忠所献。初名婆罗门曲,后经唐玄宗润色并配制歌词,后改用此名。唐白居易琵琶行中有句:“轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后
3、绿腰。”歌遍彻,唱完大遍中的最后一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,大遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,宋元戏曲史中云:“彻者,入破之末一遍也”,六一词玉楼春有“重头歌韵响铮,入破舞腰红乱旋”之句,可见曲至入破以后则高亢而急促。临春:词综、历代诗余、古今词统、全唐诗等本中均作“临风”。郑骞词选中云:“临春,南唐宫中阁名,然作临风则与飘字有呼应,似可并存。”香屑:香粉。飘香屑:相传后主宫中的主香宫女,拿着香粉的粉屑散布于各处。醉:心醉、陶醉。拍:拍打,这里兼有为乐曲击出拍节之意。阑干:即栏杆。情味:花草粹编、词谱、全唐诗、词林纪事等本中均作
4、“情未”。切:恳切,真挚而迫切的心情。归:回。休放:词综、词谱、历代诗余、全唐诗等本中同此。萧本二主词、吕本二主词、吴本二主词、词林纪事、类编草堂诗余等本中均作“休照”。烛光:晨本二主词中同此;吕本二主词、吴本二主词、萧本二主词、花草粹编、词综、词谱、全唐诗等本中均作“烛花”。烛光红,指明亮的烛光。待踏:词综、历代诗余、词谱、全唐诗等本中同此。吕本二主词、萧本二主词、吴本二主词、类编草堂诗余等本中均作“待放”。踏马蹄:策马缓慢而行,有踏月之意。有本作“放马蹄”,意为让马随意而行。赏析: 此词是李煜于南唐全盛时期所创作的一篇代表作。词的上片主要写春夜宴乐的盛大场面。首句突出描绘“晚妆初了”的嫔娥
5、们的盛妆和美艳,由此写出作者对这些明艳丽人的一片飞扬的意兴,同时从开篇即渲染出夜宴的奢华豪丽。继之两句宴乐开始,歌舞登场,作者极写音乐的悠扬和器物的华美。比如,笙箫二字可以给人一种精美、奢丽的感觉,与词中所描写的奢靡之享乐生活、情调恰相吻合。而“吹”作“吹断”,“按”作“重按”,不但字字可见作者的放任与耽于奢逸,而且十分传神地赋予音乐以强烈的感情色彩。据马令南唐书载:“唐之盛时,霓裳羽衣最为大典,罹乱,瞽师旷职,其音遂绝。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。(大周)后辄变易讹谬,颇去哇淫,繁手新音,清越可听。”李煜与大周后都精通音律,二人情爱又笃深,更何况霓裳羽衣本为唐玄
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 玉楼春·晚妆初了明肌雪 李煜 玉楼春 晚妆初 明肌雪 原文 翻译 赏析
限制150内