秦晋肴之战 原文+译文(6页).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《秦晋肴之战 原文+译文(6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秦晋肴之战 原文+译文(6页).doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-秦晋肴之战 原文+译文-第 6 页21秦晋殽之战 原文+译文1冬,晋文公卒。 庚辰, 将殡于曲沃; 出绛,鲁僖公三十二年冬天,晋文公去世。晋文公死后的第二天,将要在曲沃殡葬;刚出晋国都城绛,柩有声如牛。 使大夫拜, 曰:“大事:棺木中传出像牛叫的声音。卜偃带领众官员向灵柩行礼,说:“国君向我们发布战争命令:将有我; 击之, 必大捷焉。”秦军将要越过我们(的国境);(我们)攻打他们,一定大功告捷。”2杞子自郑使告于秦, 曰:“郑人使我掌其北门之管, 若潜师以来,杞子从郑国派(人)向秦国报告,说:“郑人派我掌管北边城门的钥匙,如果秘密发兵来袭击,国可得也。” 穆公访诸蹇叔, 蹇叔曰:“劳师以袭远
2、,郑国郑国可以得到。”秦穆公向蹇叔询问这件事,蹇叔说:“让军队疲劳地去袭击远方的国家,非所闻也。 师劳力竭, 远主备之, 无乃不可乎。不是我听说过的事。军队疲劳,力量都用完了,远方国家(指郑国)的君主作好了准备,恐怕不可以吧。师之所为, 郑必知之; 勤而无所, 必有悖心; 且行千里,(我们)军队的行动,郑国一定会知道;劳而无功,(士兵)必定有叛离的心思;况且行军千里,其谁不知!” 公辞焉。 召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。难道谁会不知道!”秦穆公拒绝听取蹇叔的意见。召集孟明、西乞、白乙,派(他们带兵)从东门外出发。蹇叔哭之, 曰:“孟子,吾见师之出, 而不见其入也!” 公使谓之曰:蹇叔为
3、这事大哭,说:“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“尔何知, 中寿, 尔墓之木拱矣!”“你知道什么,如果你活到一般人的寿命就死去,现在你坟上的树木 都已经长得合抱粗了!”3蹇叔之子与师, 哭而送之, 曰:“晋人御师必于殽。蹇叔的儿子在部队里,(蹇叔)哭着送他,说:“晋国人必然在崤山阻击我们的军队,殽有二陵焉, 其南陵,夏后皋之墓也; 其,文王之所辟风雨也。殽有南北两座山,那南面一座是夏代国君皋的墓地;那北面一座山是周文王避过风雨的地方。必死是间, 余收尔骨焉。”(你)一定会死在这两座山之间(的峡谷中),我(准备)到那里去收你的尸骨。” 4秦师遂东。秦国的
4、军队于是向东进发了。 5三十三年,春, 秦师过周北门, 左右免胃而下,鲁僖公三十三年春天,秦军经过周天子都城(洛阳)的北门,战车上的左右卫士摘下头盔下车步行,超乘者三百乘。 王孙满尚幼, 观之,接着三百辆兵车的战士一跃而登上车。周襄王之孙满(这时)尚且幼小,看到这种情形,言于王曰: “秦师轻而无礼, 必败。 轻则寡谋,对周襄王说:“秦国军队轻狂放肆而且没有礼貌,一定会失败。轻狂放肆就少谋略,无礼则脱, 入险而脱, 又不能谋,能无败乎?”没有礼貌就不谨慎,陷入险境却不谨慎,又缺少谋略,能不失败吗?”6及滑, 郑商人弦高将市于周, 遇之。到了滑国(的时候),郑国商人弦高将要去周的都城(洛阳)做生意
5、,遇到秦军。以乘 韦先, 牛十二犒师。 曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,(弦高)先送四张熟牛皮给秦军,再送十二头牛犒劳秦军。说:“我们国君听说您将行军到敝国去,敢犒从者。 不腆敝邑, 为从者之淹, 居则具一日之积,冒昧犒劳您的部下。敝国不富饶,为您部下的停留,住下就准备一天的军需给养,行则备一夕之卫。” 且使遽告于郑。要走就做好一夜的保卫工作。”?并且立即派驿车给郑国报信。7郑穆公使视客馆, 则束载、 厉兵、 秣马矣。郑穆公派人到宾馆察看, (杞子及其部下)已经结束行装、磨砺兵器、喂饱马匹了。使皇武子辞焉, 曰:“吾子淹久于敝邑, 唯是脯、资、饩、牵竭矣。(郑穆公)派皇武子下逐客令,说:“你们
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 秦晋肴之战 原文+译文6页 秦晋 原文 译文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内