国际贸易买卖合同范例(中英文)(6页).doc
《国际贸易买卖合同范例(中英文)(6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易买卖合同范例(中英文)(6页).doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-国际贸易买卖合同范例(中英文)-第 6 页附1国际货物买卖合同Sales Contract编号(No.):_签约地(Signed at):_ 日期(Date):_卖方(Seller):_地址(Adress):_电话(Tel) :_ 传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_买方(Buyer0:_地址(Adress):_电话(Tel) :_ 传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_买卖双方经协商同意按下列条款成交:(The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions ac
2、cording to the terms and conditions set forth as below:)1、 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):2、 数量(Quantity):3、 单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的2000年国际术语解释通则办理。(The trade terms shall be subject to International Rules for the International of Tr
3、ade Terms 2000 provided by International Chamber of Commerce unless otherwise stipulated herein.)4、 总价(Total Amount):5、 允许溢短装(More or Less):_%6、 装运期限(Time of Shipment):收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。(Within_days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipments )7、 付款条件(Terms of Payment): 买方须于_
4、前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。(By Confirmed, Irrevocable,Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before_and to remain valid for negotiation in China until _after the Time of Shipment. The L/C must specify that tranship
5、ment and partial shipments are allowed.)买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(The Buyer shall establish the covering L/C before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to a
6、ccept whole of and part of this Contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained if any.)8、 包装(Packing):9、 保险(Insurance):按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。(Covering_Risks for _% of invoice value to be effected by the _)10、 品质/数量异议(Quantity/Quantity discrepancy):如买方提出索赔,凡属品质
7、异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, While for quantity discrepancy, claim should filed by the Buyer with
8、in 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization or Post office are liable.)11、 由于发生当事人不能预
9、见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which may occur. Force Majeure as referred to in this contrac
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 买卖合同 范例 中英文
限制150内