英语的拟人句(6页).doc
《英语的拟人句(6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语的拟人句(6页).doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-英语的拟人句-第 6 页英语的拟人句导读:本文是关于英语的拟人句,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、月亮总是那么皎洁明亮,所以人们便用各种各样的词汇赞美它,时间一长,月亮就骄傲起来。The moon is always so bright and bright, so people praise it with all kinds of words. As time goes on, the moon becomes proud.2、我很怕羞,请别碰我!Im very shy, please dont touch me!3、窗外,风吹竹林,奏响一支美妙的歌。Outside the wind
2、ow, the wind blows the bamboo forest, playing a wonderful song.4、花园里的花朵都低下了高傲的头。The flowers in the garden all lowered their proud heads.5、小桥如一位德高望重的老人站着那里。The bridge stood there like an old man of high moral standing.6、甲虫们在搬运沙子,一个个累得筋疲力尽。The beetles were carrying sand, exhausted one by one.7、一个黄鹂在如同
3、舞台般的树上自在的叫着。A yellow Oriole was crying freely on a stage-like tree.8、白桦林被风吹得唱起了歌谣。The birch forest was blown by the wind and sang a song.9、春风一吹,柳条换上了绿色的长装。When the spring breeze blew, the wicker changed into a green dress.10、蟋蟀在自己的天地里就是一名演奏家。Cricket is a performer in its own world.11、小狗不慌不忙地在院子里踱来踱去
4、。The puppy paced up and down the yard in no hurry.12、一阵微微的春风吹来,小草和刚睡醒的伙伴们跳起了欢快的舞蹈。A gentle spring breeze blew, and the grass and the partners who had just waked up danced happily.13、雪花跳完了舞,累了,便落到了屋顶上,树上,落到了小孩子的手心里。When the snow was tired, it fell on the roof, on the tree and into the childs hand.14、
5、台风玩累了,只好乖乖的离开。The typhoon was tired and had to leave obediently.15、秋姑娘迈着轻盈的步伐来了,青苹果骄傲的扬起她那羞红的脸。The autumn girl came at a light pace, and the green apple proudly raised her blushing face.16、橘子皮摸起来有一点粗糙,就像老人额头上的皱纹一样。The orange peel feels a little rough, just like the wrinkles on the old mans forehead.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 拟人
限制150内