短文两篇陋室铭爱莲说 翻译及理解性默写(3页).doc
《短文两篇陋室铭爱莲说 翻译及理解性默写(3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《短文两篇陋室铭爱莲说 翻译及理解性默写(3页).doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-短文两篇陋室铭爱莲说 翻译及理解性默写-第 3 页短文两篇 陋室铭 唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。“铭”是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字叫做“铭”。山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室, 则:就 名:著名,出名 灵:灵异 斯:这 惟 吾 德 馨。 苔痕上阶绿,惟:只 馨:香气,指品德高尚 只是我的品德好(就不感到简陋了)。 台痕碧绿,长上台阶,草色入帘青。 谈笑有鸿儒, 往来无白丁。 可以调素琴, 草色青葱,映入帘里。鸿儒:博学的人 白丁:指没有学问的人。
2、调:调弄,弹 素琴: 不加装饰的琴 阅金经。 无丝竹之乱耳, 无 案牍 之 劳 形。 佛经 丝竹:指奏乐的声音 之:取消句子独立性 乱:扰乱 案牍:官府的公文 劳:使劳累 形:身体南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?(它好比)南阳诸葛亮的茅屋,(又如)西蜀扬子云的亭子。之:助词 (这)有什么简陋的呢?理解性默写:1本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。 诸葛庐子云亭2体现陋室环境清幽的句子:苔痕上阶绿,草色入帘青。 3体现作者交往之雅的句子:谈笑有鸿儒,往来无白丁。 4体现作者活动情趣的句子:可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 5作者以古代名贤自比的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 短文两篇陋室铭爱莲说 翻译及理解性默写3页 短文 陋室 铭爱莲说 翻译 理解 默写
限制150内