经典散文翻译赏析:Youth《青春》(3页).doc
《经典散文翻译赏析:Youth《青春》(3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典散文翻译赏析:Youth《青春》(3页).doc(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-经典散文翻译赏析:Youth青春-第 2 页经典散文翻译赏析:Youth青春Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 青春不是年华,而是心境;青春不
2、是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 青春 经典 散文 翻译 赏析 Youth
限制150内