绝望的主妇第一季第二集中英对照剧本有删减版(10页).doc
《绝望的主妇第一季第二集中英对照剧本有删减版(10页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《绝望的主妇第一季第二集中英对照剧本有删减版(10页).doc(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-绝望的主妇第一季第二集中英对照剧本有删减版-第 10 页Season 1, Episode 2: Ah, But Underneath -MARY ALICE佳佳: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们没有感觉。 Taste, touch, smell and sound become a distant memory. 味觉、触觉、嗅觉和听觉成为遥远的回忆。 But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see t
2、he world weve left behind so clearly. 但是我们的视觉,啊,我们的视野开阔了。我们能把被我们扔在身后的这个世界看清楚。 Of course, most of whats visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look. 当然,死人能看见的世界活人也能看清楚,他们只是不愿意花时间去看而已。 Like my friend Gabrielle. I shouldve seen how unhappy she was. But I didnt
3、. 就像我的朋友Gabrielle。我过去应该看出来她有多么不开心,但是我没有。 -MARY ALICE: But she was quickly reminded that what Carlos couldnt see, couldnt hurt her. 但是她很快来Carlos看不见的地方影响不了她。-MARY ALICE: The peaceful fa.ade of Wisteria Lane had recently been shattered. 最近Wisteria Lane看似生活被打破了。 First by my suicide, and then by the disc
4、overy of a note among my belongings that suggested a suspicious reason for my desperate act. 首先是我的自杀,然后是发现了遗物中的一个纸条暗示了我自杀的一个可能的原因。 My friends gathered to discuss its implications 我的朋友们聚在一起讨论它暗含的意义。 。 -MARY ALICE: My friends were right to be concerned. 朋友们的话是值得考虑的, They knew that every family has its
5、 secrets. 他们知道每个家庭都有自己的秘密。 And as my son and husband couldve told them, you need to think carefully before digging them up. 正如我的儿子和丈夫可能会警戒她们的那样,在你把真相挖掘出来之前一定要想清楚。 After talking for hours, my friends still hadnt agreed on what to do with the note. 讨论了几个小时之后,朋友们仍然没有对如何处治这个纸条达成一致。 So, they decided to t
6、alk about it in the morning after a good nights rest. 因此她们决定先好好睡一觉,明天早上再讨论。 But no one could fall asleep that night. 但是晚上她们谁也没有睡好,They each kept thinking of my suicide, and how terribly alone I mustve felt. 每个人都在想我的事情,在想我肯定是觉得非常的孤独。 You see, lonely was something my friends understood all too well. 看
7、见了吗,孤独是我的朋友们感受最深的。 -BREE君媚: And so, theres just the four of us. My oldest son Andrew is 16, Danielle is 15, and 这就是我们一家四口,大儿子Andrew 16岁,Danielle 15岁。 -段敏DR GOLDFINE: I dont need to see pictures. Bree, youve spent most of the hour engaging in small talk. 你大部分时间都在说些鸡毛蒜皮的小事。 -BREE君媚: Oh, have I? 哦,是吗?
8、-段敏DR GOLDFINE: Yes. Rex has been very vocal about his issues. 是的,Rex 对他的问题畅所欲言。 Dont you want to discuss your feelings about your marriage? 你难道不想谈谈你对婚姻的感受吗? BREE君媚: Um, Docmm医生,呃, -REX杨洁: This is the thing you need to know about Bree. 你必须了解BreeShe doesnt like to talk about her feelings. 她不愿意谈论她的感情。
9、To be honest, its hard to know if she has any. 老实说,很难知道她是否还有感情。 Does she feel anger, rage, ecstasy? Who knows? Shes always pleasant. 她有过生气,勃然大怒或者欣喜若狂吗?谁知道?她总是显得很开心。 And I cant tell you how annoying that is. 我无法描述这会让人多么恼火, Whatever she feels is so far below the surface that. that none can see 不管她感觉如何
10、,都隐藏在心里,没有人能知道。 she uses all those domestic things. 我感到她一直在用这些-段敏DR GOLDFINE: Bree? Bree. -BREE君媚: What? I-Im sorry. 什么?呃,很抱歉。 -段敏DR GOLDFINE: Would you like to respond to what Rex just said? 你愿意谈谈刚刚Rex所说的吗? -BREE君媚: Oh, I 呃,我 -段敏DR GOLDFINE: Is there some truth there? Do you use housework as a way
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 绝望 主妇 第一 第二 集中 对照 剧本 删减 10
限制150内