文言文翻译之六字诀.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《文言文翻译之六字诀.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译之六字诀.ppt(53页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2020/10/24,1,字字落实,直译为主,意译为辅。,一、文言文翻译的原则,直译:,意译:,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,2020/10/24,2,二、文言文翻译的标准,就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。,信:,达:,雅:,就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。,就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。,2020/10/24,3,“
2、信”即字字落实不走样 “达”即文从句顺无语病 “雅”即生动形象有文采,2020/10/24,4,文言文翻译的步骤,审清采分点,审,切,连,誊,以词为单位,用“/”切分句子。,按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。,逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。,2020/10/24,5,文言文翻译的考点(得分点),考试大纲强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。,1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等),2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等),2020/10/24,6,文言句子翻译的方法 六字诀,2020
3、/10/24,7,保留古今意义完全相同的专有名词, 如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,1、留,2020/10/24,8,跟随训练,1庖丁为文惠君解牛 2合于桑林之舞,乃中经首之会 . 3庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 4越王勾践栖于会稽之上。,2020/10/24,9,5:至和元年七月某日,临川王某记。,译文:至和元年七月某日,临川人王某记。,6:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。,译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。,2020/10/24,10,“留”要 注意,地名和人名 1地名很
4、复杂,一般不像地名 2人名第一次出现时用全称,以后都将姓省略,2020/10/24,11,郭文,字文举,河内轵人也。少爱山水,遁入山林。种菽麦,采竹叶木实,贸盐以自供。人或酬下价者,亦即与之,后人识文,不复贱酬。,2020/10/24,12,这些词包括: 发语词 凑足音节的助词 结构倒装的标志,2、删,2020/10/24,13,例1:师道之不传也久矣。,“之”:插入主谓间,取消独立性,“也”:表句中停顿的语气,无实义,例2:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。,“之”:插入主谓间,取消独立性,2020/10/24,14,注意“之乎者也”,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,
5、臣之所好者,道也 依乎天理,批大卻 ,导大窾,,2020/10/24,15,古今异义 词类活用 单音双音,3、换(替换法),2020/10/24,16,若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。,东道主:东方道路上的主人 行李:使者,注意古今异义,2020/10/24,17,注意词类活用现象,一狼径去,其一犬坐于前。,译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。,名作状,2020/10/24,18,璧有瑕,请指示王。,译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。,秦王大喜,传以示美人及左右。,译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。,单、双音节词的变化,词义变化,2
6、020/10/24,19,良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。,单音换双音:每年、每月,2020/10/24,20,4、调,主要是针对倒装句 包括:谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等。,2020/10/24,21,例1:求人可使报秦者。,译文:寻找可以出使回复秦国的人。,求可使报秦之人,2020/10/24,22,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎,以是:因为这个,因此,2020/10/24,23,5、补(增补法) 注意: 一般句子中容易省略的是主语和宾语,2020/10/24,24,例1:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”,译文:(孟子)问:“一个人欣
7、赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“(一个人欣赏音乐)不如和别人(一起欣赏音乐快乐)。”,添加主语,添加宾语,2020/10/24,25,例2良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。,加上宾语:肉,加上宾语:骨头,2020/10/24,26,例3:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。,译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。,(而不至),缺少一句话,2020/10/24,27,牛刀小试,2020/10/24,28,客有为齐王画者,齐王问(客)曰:“画孰最难者?” (客)曰:“(画)犬、马最难。”“(
8、画)孰最易者?”曰:“(画)鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,2020/10/24,29,第七招:,猜,遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!,试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,不可以(仅仅画得)相似于它们。,试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完
9、全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,2020/10/24,30,翻译方法总结 字字落实留删换 文从句顺调补贯 遇到疑难不要慌 最后一招猜猜看,2020/10/24,31,六、如何达到“信”“达”“雅”的要求,1、注意古今词义、色彩的变化,先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。,色彩变化,2020/10/24,32,君子死知己,提剑出燕京。,译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。,先生之恩,生死而肉骨也。,译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,为动用法,使动用法,2020/10/24,33,3、注意有修辞的语
10、句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,2020/10/24,34,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,何故怀瑾握瑜而自令见放为?,译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?,借代,比喻,2020/10/24,35,4、注意有委婉说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 六字诀
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内