邹忌讽齐王纳谏_原文译文及注释00404(5页).doc
《邹忌讽齐王纳谏_原文译文及注释00404(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《邹忌讽齐王纳谏_原文译文及注释00404(5页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-邹忌讽齐王纳谏_原文译文及注释00404-第 4 页战国策齐策一选自战国策齐策一。战国策是一部先秦历史文献,国别体史书,记载一些“谋臣策士”。邹忌,战国时齐国人。讽,讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。齐王,齐威王。纳,接受。,。,:邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:修:长,这里指身高。尺:战国时期的一尺等于现在的厘米。昳丽:光艳美丽。 朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。 窥镜:照镜子,窥:暗中查看,此处之私下看“我与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”“我同城北徐公比哪个更美?”他妻子说:“您十分漂亮,徐公怎么能比得上您我孰与城
2、北徐公美:我与城北徐公相比,哪一个美?孰与:比那一的孰,谁,哪一个。城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,而复问其曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”旦日:第二天。客曰:“徐公不若君之美也。”客人说:“徐公不如您美。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 邹忌讽齐王 纳谏 原文 译文 注释 00404
限制150内