对于颜色中西文化差异英文版.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《对于颜色中西文化差异英文版.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对于颜色中西文化差异英文版.ppt(52页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1、The different use of color in China and Western 2、Causes of cultural differences of colors 3、Conclusion,Color,The different use of color in China and Western,Black White Yellow Red,E.X:,Mr. Brown is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue lately. When
2、I saw him, he was in a brown study. I hope he will soon be in the pink again. 布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好,近来他一直闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。,在汉文化中,,黑色脸谱象征人物的刚直不阿,严正无私的性格,黑色在中国古代象征尊贵,刚毅,严正,憨直,深沉,神秘等褒义,传说中的阴曹地府是暗无天日的所在,和光明相对,所以黑色又象征着黑暗,死亡,邪恶,阴险,恐怖等,如:,黑社会 黑道 黑店 黑市 黑钱 黑幕 黑心,underworld outlaws gangster inn
3、 black market black money inside story of a plot black heart,Black :,In China, black is always connected with bad things, disaster. Black symbolizes disaster here. Example: “reactionary gang” (黑帮) “black market”(黑市) “smuggled goods”(黑货) “blacklist”(黑名单).,在英美文化中,,黑色因其色调较暗而沉稳,通常是严谨,谦虚和隆重的象征。,中世纪人们推崇黑色
4、,因为黑色朴素沉稳,黑色西装(black suit)和黑色礼服(black dress)是西方人最为崇尚的传统服装。,法官身披黑装,以体现法律的尊严。,黑色是死色,象征着死亡,苦难和悲痛,因此黑色成了欧美国家丧礼时的专用色彩。,黑色的西服;黑色领带; 黑色礼帽,黑色围巾; 黑色面纱;黑色眼镜借以表达对死者的悼念和尊敬。, 在圣经中,黑便是黑暗,邪恶和妖魔的象征,具有黑暗,邪恶,阴险,恐怖等贬义。如:,Black hand (黑手党) 指在美国从事犯罪活动的一个意大利秘密组织。,Black Panther(黑豹党) (指美国的黑人政党),black Friday (黑色星期五) 1869年9月2
5、4日 1873年9月13日,Black Tuesday (指1987年10月19日美国华尔街股市崩溃,接着世界各地股市随之崩溃),Black Friday 是耶稣受难的日子 故指“凶险不祥的日子”,black box (黑匣子) 由于它意味着灾难和不幸,故称“黑匣子”,英语中,由black构成的习惯用语:,Black coffee Black tea Black sheep Call black white Blacklist Black magic black flag Swear black is white Black mark,浓咖啡 红荼 害群之马 颠倒黑白 黑名单 巫术 海盗旗 强
6、词夺理 污点,White:,In western, white symbolizes God, angel, happiness and goodness. Example: “white hands”(公正廉洁的) “a white day” ( 吉日) days marked with a white stone(幸福的日子),如相关的英语表达:,A white lie A white spirit A white day A white-headed boy White night White hands White coffee White sheep White collar wor
7、ker,无害而善意的谎言 纯洁的心灵 吉日 宠儿 不眠之夜 清白无辜者 加有牛奶的咖啡 败类之中的规矩人 白领工人,White:,In the use of Chinese, white usually contains for nothing, look down on and useless. Example: “no use”(白搭) “go to waste”(白费) “supercilious look”(白眼),Yellow:,In traditional culture of China, yellow is “the color of emperor” (帝王之色). Exam
8、ple: “bright yellow”(黄灿灿) “glistening yellow”(黄澄澄) “a lucky day”(黄道吉日),随着封建帝制的消失,黄色最终只作为普通的颜色词。在现代汉语中“黄”甚至具有了贬义色彩。,现代中国人习惯于用黄色象征低级趣味,腐朽没落。如: 黄色电影 黄色书刊 黄色音乐 黄色软件,Yellow:,Yellow in the western has failed to enjoy such a courtesy. In English culture, yellow is often connected with dejected, sick. Examp
9、le: “ yellowdog ”(卑劣的人) yellowlivered (胆小的)yellow looks(阴沉多疑的神色),在英美文化中,, “yellow”与汉语名称中的“黄”毫不相关,英语中表示汉语“黄”的词应是 pornographic (色情的), filthy(淫秽的), vulgar(庸俗的,下流的), obscene(淫秽的,猥亵的), “yellow” 是腐化堕落的代名词,如:,yellow journalism 在美国指不择手段地夸张,渲染以招揽或影响读者的黄色办报作风。如突出社会丑闻,把普通新闻写得耸人听闻,有时甚至歪曲事实以引起轰动。 yellow press 也是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 对于 颜色 色彩 中西 文化差异 英文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内