新发展研究生英语综合教程3(5页).doc
《新发展研究生英语综合教程3(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新发展研究生英语综合教程3(5页).doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-一、二、三、四、 新发展研究生英语综合教程3-第 5 页五、 英译汉,汉译英PartA1 从前有一个人,他有一个梦。他梦到一片和平与和谐的土地。他梦到一个不以肤色评判人的地方。他梦到一个国家,在那里不同种族的孩子们在一起玩。他梦到一个国家,在那里所有的人都是平等的。有些人不喜欢他的梦,他们说这个梦永远不会实现。有些人则对他的梦喝彩,他们想实现这个梦。对一些人而言,这个崇高的理想已经实现,而对另一些人而言,还只是一个幻想. 这个人,马丁路德金博士,在1963年的一篇有名的演讲“我有一个梦”中表达了他的理想。其实这个根植于“美国梦”的理想,并不是个完全新奇的主张。从一开始,这个由移民所组成的国家
2、,使欢迎渴望自由和追求生活新起点的人的到来。但不同种族的到来同时也造成了紧张的气氛。PartA1(答案) Once a man had a dream, he dreamed of a land of peace and harmony. He dreamed of a place where people were not judged by their skin color. He dreamed of a country where children of different races could play together. He dreamed of a nation where
3、all people were equal. Some people didnt like his dream. They said it would never happen. Some people applauded his dream. They wanted to make it happen. This noble vision has come true for some. For others, its still just a fantasy. In 1963, this man, Dr. Martin Luther King Jr. , expressed his visi
4、on in the famous speech, I Have a Dream. But the dream rooted in the American Dream wasnt really new. From the beginning, this nation of immigrants welcomed people desiring freedom and a new start. However, the coming together of different races and ethnic groups created some tensions.PartB1 The Uni
5、ted States is currently shifting from being a nation of immigrants Of mainly European descent to one of immigrants from other parts of the world, such as Asia and Latin America. The number of recent immigrants has skyrocketed.they desire to escape economic hardship in their native countries as well
6、as seek a better education and a more prosperous life in America.the land of opportunity.Although there are frequent conflicts between the cultures they have brought with them from the old country and those found in America, most immigrants learn to adjust to and love their adopted land. Americans h
7、ave also learned much from the customs and ideas of the immigrants and are often influenced by them in subtle and interesting ways.Immigrants bring their native cultural, political, and social patterns and attitudes, varied academic and religious backgrounds, as well as their ethnic arts, sports, ho
8、lidays, festivals, and foods.They have greatly enriched American life. For immigrants from all parts of the world, the United States has been a melting pot in which the foreigners have sometimes remained culturally and linguistically what they were in their native lands, even as they move toward bec
9、oming citizens of the United States, a country whose people share a common cultural outlook and set of values.The melting pot does not melt away all recollections of another way of life in other placenor should it. On the contrary, immigrants should maintain the languages, skills, religions, customs
10、 and arts of their own heritage, even while they are working towards entering the mainstream of American culture.PartB1(答案) 目前,美国正在从一个主要由欧洲移民构成的国家向来自世界各地(如亚洲、拉丁美洲)的移民构成的国家转变,其移民数量骤增。这些移民渴望摆脱本国的经济困境,希望到美国这个充满机遇的国家寻求更好的受教育的机会和更富足的生活。尽管他们带来的本国文化与美国本土文化时有冲突,但大多数移民都学会了如何适应并热爱这片收养他们的土地。 美国人从移民的习俗和观点中也学到了许
11、多东西,其生活的各个方面都受到了移民的影响,这种影响常常是潜移默化、妙趣横生的。而移民不仅带来了本土在文化、政治和社会生活方面的模式和态度、不同的学术和宗教背景,同时也带来了各民族独特的艺术、体育、节假日和食品等等。他们极大地丰富了美国人的生活. 对于来自世界各地的移民而言,美国成为了一个“大熔炉”他们逐渐成为美国公民,与其他美国人同享一套文化价值观,与此同时,这些移民有时还保留了本国的文化和语言。大熔炉并不会将移民们在本国生活的记忆完全抹去本来也不该如此。 相反地,在融入美国主流文化的同时,移民们仍然应该保留语言、技能、宗教、习俗和艺术等方面的民族遗产.PartA2: 按照查尔斯达尔文的理论
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新发展 研究生 英语 综合 教程
限制150内