Sample--Introductory Speech by Yang Yanyi.pdf
《Sample--Introductory Speech by Yang Yanyi.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sample--Introductory Speech by Yang Yanyi.pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、65378/t1436533.shtml65378/t1436533.shtml (From Chinese Mission to the European Union) 2017/02/092017/02/09 Introductory Speech by H.E. Ambassador Yang Yanyi, Head of the Chinese Mission to the EU, at the Executive Roundtable: Partner China February 8, 2017 Mr. Chairman, Distinguished participants, L
2、adies and Gentlemen, It gives me great pleasure to attend the opening session of the Executive Roundtable: Partner China. On behalf of the Chinese Mission to the EU, I would like to extend our warm congratulations and pay high tribute to all the participants who have long been committed to China-EU
3、partnership and cooperation. As this forum opens, the world is confronted with increasing uncertain and unstable factors. The world economy remains sluggish. The immediate impact and long-term consequences of Brexit has become a global concern. The Middle East is mired in aggravating tension. And th
4、ere is growing backlash against globalization. Yet, against all the odds, a new round of scientific, technological and industrial revolution is in the making, change in international division of labor is accelerating and global value chains are being reshaped, adding new dimensions to economic globa
5、lization. Domestically, the Chinese economy remains on an upward trajectory on the basis of steady performance and comprehensive reform and transformation. Most importantly, it is the shared commitment of the international community to work together in a spirit of partnership for win-win outcomes. T
6、he successful G20 Hangzhou Summit held last September underscored the importance of building an open world economy, reviving the twin engines of international trade and investment, and creating opportunities for more people to benefit from economic growth in a globalized world. The fact that this fo
7、rum has chosen Partner China as its central theme speaks volume of the spirit of partnership and importance the German business community attaches to making China a long-term and reliable partner. It is fair to say that in the spirit of partnership, China and the EU have maintained a vast, complemen
8、tary and growing relationship. Our economic linkages are robust by November last year, total trade value between China and the EU reached 547 billion US dollars, and two-way investment has gathered momentum. The EUs direct investment in China reached 8.8 billion US dollars and Chinas non-financial d
9、irect investment in the EU reached 7.3 billion US dollars. The EU remains Chinas biggest trading partner, the second largest exporting market and the top partner for imports. Our two sides enjoy close people-to-people ties, and our institutionalized dialogue mechanisms are functioning smoothly and e
10、ffectively. Our communication and coordination within the G20 has contributed to improving global economic governance. Facts have proven that despite their many differences, differences in historical back ground, in social systems and in levels of economic development, China and the EU have much bro
11、ader common interests and have created opportunities for deeper, broader, and sustained cooperation with the maturing of their partnership. Against the backdrop of the complex and fast changing international landscape and fundamental transformation in global political and economic structure, it is a
12、ll the more important and significant that China and the EU build on the record of the past four decades and shape the future of their relationship in the spirit of partnership. We are committed to building trust and confidence between China and the EU. History has taught us that sound and stable re
13、lationship relies on strong political foundation and strategic trust. China remains committed to peaceful development and has sufficient political will to consolidate comprehensive strategic partnership with the EU for long-term stability and prosperity of the world. We are fully aware that as a maj
14、or player in the global system and highly interdependent with the rest of the world, Chinas growing weight means that its domestic and foreign policies invariably affect other countries. Hence, it is in Chinas own interests to pursue common development and share opportunities and interests through o
15、pening-up and achieve win-win outcomes. To suggest that China is putting the future of Europe in jeopardy is absurd, groundless and strategically and politically misleading. The fact is just the opposite: Chinas peaceful development benefits the EU and the world; a prosperous and stable China, well
16、integrated into the world community, is a major force for peace, prosperity and stability. We hope the EU side develop a deeper and objective understanding and appreciation of China and stay committed to the vision of working with China as true partners and moving China-EU relations on a positive an
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学英文写作
限制150内