风景园林专业英语(第一二课翻译)(6页).doc





《风景园林专业英语(第一二课翻译)(6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《风景园林专业英语(第一二课翻译)(6页).doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-风景园林专业英语(第一二课翻译)-第 6 页The practice and theory of Landscape Architecture景观规划设计理论【1】Landscape Architecture involves the five major components:They are natural process, human factors, methodology, technology, and values, whatever the scale or emphasis of operation, these five components are consistent
2、ly relevant.Social and nature factors clearly permeate every facet of a profession that is concerned with people and land.Problem solving, planning, and design methods apply at all scales.Good judgment is consistently required.风景园林设计包含五个主要方面:自然进程、社会进程、方法论、技术、价值观,无论规模尺度或运作的重点各不相同,这五个要素一贯是相关的。社会因素和自然因
3、素的因子充斥着这个关系到人与土地的领域的方方面面。解决问题,规划、设计方法都会用到所有的尺度。正确的判断判断是一贯必须的。【2】Consider how natural factors data are relevant to both planning and design.At the regional scale, the impact of development or change in use on a landscape must be known and evaluated before a policy to allow such action is set.An inven
4、tory of the natural factors, including geology, soils, hydrology, topography, climate, vegetation and wildlife, and the ecological relationships between them is fundamental to and understanding of the ecosystem to which change is contemplated.Equally important is an analysis of visual quality .Land
5、use policy can thus be made on the basis of the known vulnerability of resistance of the landscape.In other circumstances the natural processes which add up to a given landscape at a give moment in its evolution may, as at Grand Canyon and other unique places, be considered a resource to be preserve
6、d, protected, and managed as a public trust.On a smaller scale, soil and geological conditions may be critical in the determination of the cost and the form of building foundations: where it is most suitable to build and where it is not.Sun, wind, and rain are important factors of design where the d
7、evelopment of comfort zones for human activity or the growth of plants is a primary objective.Thus,in many ways natural factors influence land use, site planning, and detailer design.自然因素的考虑与规划和设计都有关系。在区域尺度上,关于利用方面的开发变化的影响,在政策制定之前,必须了解和评估景观的脆弱性和敏感性。详细的自然因素,包括地质的、土壤的、水文的、地形地貌的、气候的、植被的和野生动物的、以及它们之间的生态
8、关系是理解它将要改变的生态系统的基础。同样重要的是视觉质量的分析。土地利用政策的基础是由于了解到景观的脆弱性和抗损性的基础上建立的。在某些发展进化的过程中,一些在特定的时刻作用到特定的景观的自然进程会产生一些公共资源,比如科罗拉多大峡谷,让我们后人去保护它和管理它。在小尺度上,土壤和地质条件是决定建筑的成本和建筑基础形态的关键要素哪里适宜建立以及哪里不适宜。设计是为人类发展活动找到适宜的空间或者以植物的生长为主要目标,因此,阳光,风和雨是设计最重要的要素。因此,场地和区域的自然要素在景观规划和设计的许多过程当中相互作用。【3】The social factors apply equally a
9、t various scales.In site planning and landscape design, cultural variation in the use and appreciation of open space and parks and the physical and social needs of the young and old are some of the many variables to be considered in a design process that aims to be responsive to social values and hu
10、man needs.In decisions relates to appropriation of landscape for recreation and aesthetic value peoples perception of the environment and the behavioral patterns understand the impact of environment on behavior and also appreciate the basic human need to manipulate and control the environment.社会因素也同
11、样应用在不同尺度上。在场地规划设计中,对开放空间和公园使用和喜好上的文化差异和年轻人与老年人的生理和社会需求,是以创造社会价值和满足人们需求为目的的设计过程中需要考虑的众多因素当中的一部分。为了游憩或者景观价值而投资的决策价值和人的行为模式是息息相关的,设计师必须了解环境对人类行为的影响,同时还要意识到人类对于操纵和控制环境的最基本的人类需求,这两点是非常重要的。【4】Technology is the means by which a design is implemented or on which a policy depends.Some of it changes year by y
12、ear as new materials, machinery, and techniques are developed.Specific areas of technology include plants, planting and ecological succession, soil science, hydrology and sewage treatment, microclimate control, surface drainage, erosion control, hard surfaces, and maintenance.工业技术是技术得以实施或政策得以指定的基础,随
13、着每年材料、机器、技术的提高,它们在三种景观规划设计当中的作用是清楚的。具体的技术领域,包括植物栽培和生态进程、土壤科学、水文、污水处理、小气候控制、地表排水、侵蚀控制、道路铺装和维护保养。【5】设计方法的使用是一个过程,在这个过程中,所有相关的要素和变量都得到了评价,并且对解决问题的过程产生影响。在这个过程中,制图技术、分析技术和标识系统发挥了重要作用。有一个由霍普林提出来的针对创新过程的评价方法值得推荐,他指出像在音乐和舞蹈比赛中使用的打分法一样,使得设计过程更加公开化、可视化。这种方法能允许更多的人参与到设计和政策制定的过程中,并且使大尺度的复杂环境的设计形成更多新的方法,使设计方案更加
14、人性化。【6】把上述五大要素结合起来的目的是为了搭建一个基础,使得在这个基础上编制的规划方案和详细设计方案,能够满足人们的行为方式,并适应环境的条件特征。因为这两者(行为方式和环境特征)是会随着文化区域和邻里关系而产生差异的,所以不可能有一劳永逸的设计方案。在复杂问题的判断中,对于自然和社会的分析是关键的。从而编制出一个合适的设计形态和平面关系。【7】设计的过程可以比作创造了设计上最伟大景观的原始造型过程,(设计的目的是为了让形态的发展及它们之间的相互关系更符合人们的需求,)山脊与山谷,充满水的盆地,山峰都反映了地质结构和外力侵蚀的相互作用,我们现在看见的地表形态是无机物在强加于它之上的外界风
15、化作用的结果。从南坡到北坡,从草地到高原,从山谷到乱石堆的植被覆盖的差异是由于景观分异造成的不同环境条件的反映,生物的分布也是受到植被的类型和它的分布的影响,任何结果都是有原因的。 所有都不可逆转的落入到一个持续的发展的生态系统当中。它反映在某个时期特定的时段,自然力和自然过程的意志。这种潜在的、改变地形的强大力量和绝心,正是景观规划和设计师追求的目标。ON GARDEN说园【1】The best gardens are much more than an assortment of beautiful plants.Successful gardens generally represent
16、 a careful Integration of diverse elements, ranging from the purely ornamental to the strictly functional.Paths, pools, planters, trellises, arbors, fountains, and fences can contribute enormously to the creation of an exciting and harmonious garden.The same attention one bring to decorating a home
17、and making it “livable” can be used to make a garden a pleasant place to find Privacy, to meditate, and to escape the pressures of a fast-moving, machine-oriented world.最好的园林不仅是一个各式各样美丽植物的集合。成功的园林通常代表一个不同元素的精心整合,从纯观赏性的到有实际功能的。小径、水池、花槽、棚架、凉亭,喷泉以及栅栏可以为创造一个令人愉悦兴奋、心旷神怡的花园起到重要作用。同样引起重视的是,装修一个家并使之“适宜居住”可以
18、创造一个花园,它是一个找到个人生活并令人愉快的地方,冥想,逃避移动迅速和面向机器的世界带来的的压力。【2】Its a fact that man-made garden accents establish the “style” of a garden more definitively than plants alone .Period gardens Victorian, French, Elizabethan, American Colonialall demand the proper placement of structural and design elements to mak
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 风景园林 专业 英语 第一 翻译

限制150内