The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第六季第三集完整中英文对照剧本.docx
《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第六季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第六季第三集完整中英文对照剧本.docx(43页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、不要啊Yelling No.不要不不不No. No. No. No.福尔摩斯探案集第6季第3集单身贵族这样看上去精神病院像消失了一样Its as if the asylum had vanished.但不幸必然还在那些高墙后面上演The misery that must behind those walls.精神上的恐惧是无从逃离的Theres no escape from the terrors of the mind. 没错Indeed.又了结了一起案子Well another case concluded.我本不必离开贝克街的unintelligible这样的案子连一个善于观察的孩子都能
2、解决An observant child could have solved it.祝你的研讨会顺利谢谢你Good Luck with the seminar and thank you.这是个殊荣亲爱的朋友It*s a privilege my dear fellow毕竟我们成功地破了案if its a successful case after all.福尔摩斯And Holmes,别感到无聊哦dont be bored.格洛文城♥堡♥Glovin castle.格洛文Glovin.它太美了罗伯特Its so beautiful Robert.我从没想过它有这么
3、美I never expected it to be so beautiful它真的一直都是你们家的吗?and its really always belonged to your family?大概有四五百年了吧Im not your whore my Lord.不是的No.来吧来找你的姨♥子♥吧我的勋爵大人Come and use your whore my Lord.你永远不会找到一个像我这样Youll never have anyone能为你做任何事情的人wholl do what you want like me.谢谢Thank you.夫人我要请你原谅Y
4、oull pardon me mam我不跟你一起喝那种法国庄园葡萄酒if I dont join you in drinking that French chateau wine. 对我的口味而言它太细腻了I guess its too refined for my taste.有些人会说是太高级了Some would say too civilized.为您的健康干杯ril drink youre health不过我要喝的是塞缪尔马克林的黑麦威士忌but itll be in Samuel Markoolin rye.带有烟味的威士忌Smoky kind of whiskey.我到哪儿都会带
5、着它I travel it with me all over.真是太明智了多兰先生How very wise Mr. Doran.很明智Very wise.要是一个人有了固定的口味为什么还要If one has an established taste why then. 确实如此确实如此just say.just say.这种酒真是太好了先生The wine sir is magnificent.上帝保佑你Bless you.你都知道了吧?You know dont you我给了海蒂相当可观的一笔钱Ive settled a considerable amount on Hettie作为她的
6、嫁妆?for when shes married?她很清楚您的慷慨先生Shes very conscious of your generosity sir.她不止一次地提起过Shes mentioned it more than once.对Sure.现在跟我说说你的这座房♥子Now tell me about this house of yours.是座大房♥子可他们告诉我它很阴郁Great house, sad looking they tell me.说得不错PH accept that不过我不打算but Fm not prepared to lay out
7、more在那里多住for the time I spend there.海蒂告诉我房♥子很美Hettie has told me how beautiful it is.我想她愿意把它当成自己的一个家I think shed like it to be one of her homes.我非常愿意尽我所能让海蒂开心I would want to please Hettie in any way I can 可我觉得住在格洛文是不可能的but Im not sure that living in Glovin is possible. 为什么?Why not?您一直对我很坦诚You
8、ve always been very frank with me所以我得向您成认so Vil admit something to you.在我更年轻的时候When I was much younger那时少不更事and barely had a grasp of affairs 我得到了一些糟蹋的建议我是说金钱上I was very badly advised, financially I mean.怎么回事?In what way?有人说服我卖♥♥掉格洛文的外♥围♥局部I was persuaded to sell off outl
9、ying parts of Glovin结果这处产业就无法给我带来足够的收入until there wasnt enough income from the estate去维持房♥子的开销to sustain the house.接着为了修缮房♥子我又进行了抵押Then mortgages were taken out to repair things这样我的收入就更少了which left even less income.没有人警告过你有这样的后果吗?And nobody warned you of the consequences?我当时很信任我的顾问I tr
10、usted my advisors.他们也是我父亲的顾问They were my fathers advisors.当你在像格洛文那样的地方长大When you grow up in a place a Glovin你会觉得那种生活会是永久不变的it seems eternal.是的我明白Sure I see that?我要去休息了米勒小姐Fil be off then Miss Miller我希望你也能休息一下and I hope youll do the same.因为你在忙也没意义Cause theres no point in you doing otherwise.哦让我摆脱你这个麻
11、烦的女人吧Well rid me of this troublesome woman.-你是我的救世主吗?我说了出去-Are you my savior? -1 do say get out.钻石王老五大婚要问问为什么吗?Eminent Bachelor to Marry-Do We Ask Why?给你这个可以让你解决问题Here this should kick things off在格洛文重新开始for you to make a start at Glovin.您真是太慷慨了先生How very generous sir.你照顾我的女儿You look after my girl.我就
12、照料你的房♥子Fil look after your house.去帕克俱乐部The Park Club.去帕克俱乐部The Park Club.文森特Vincent.谢谢Thank you.走Go.走啊Go.还记得我们的协议吗我的勋爵大人Remember our agreement my Lord.付四分之一的款项This quarters payment否那么我会取消抵押的赎回权or I will foreclose the mortgages.今天再过会儿就要结婚了卡拉汉I have to be married later this morning Callahan.新娘子
13、的父亲是太平洋沿岸最有钱的人The brides father is the richest man on the Pacific slope.她要什么他就会给她什么Anything she wants hell give her只要我能让她开心as long as I keep her happy.噢是啊好好让她一直开心吧伙计Oh yes keep her very happy man.我的伙伴和我无意要占有格洛文My partner and I have no wish to own Glovin.请不要逼着我们夺走它Please dont force us to take it.剩下的钱
14、会确保那不会发生Rest assured that you will never come to that.请原谅先生们Youll excuse me gentlemen.谢谢哈德森太太Thank you Mrs. Hudson.你那表情是在责备我吗?Is that look of reproach?不No.不我通常在这个时候起床No Im often up at this hour.这些天我不太睡得着I dont really sleep these days.比例scale这椅子的比例The scale of the chair上面痕迹的意义and the sense of the sta
15、in of the chair.谢谢Thank you.祝你们万事如意May all the best to you.祝你们好运Good luck.啊别碰那该死的东西Awe, leave the goddamn thing alone.谢天谢地您来了医生Thank you for coming Doctor.为什么你不早点叫我来?Why didnt you call me earlier?呃我不想Well I didnt what to.噢天哪天哪oh dear, oh dear.他当然不肯成认He wonft admit it of course,可是他病了but he*s not well
16、.我很担忧他Im very worried about him.你该早些告诉我You should have called me earlier.可是他不会让我叫你来的But he wouldnt have it.你知道他有多专横吧?Do you know how masterful he is?我可不敢不听他的I didnt dare disobey him.噢天哪Oh dear.福尔摩斯?Holmes?福尔摩斯?Holmes?你对梦境有什么认识?What do you know about dreams?你问这个干什么?Why do you ask?为什么?Why?我正穿过阴曹地府而你还问
17、我为什么?Im walking through infernal territory and you ask why?我不过就是问问I only meant.我也不知道我问来干嘛I donrt know what I meant.呃在维也纳有一个组织Well theres a group in Vienna由一名叫弗洛伊德的年轻医生带着lead by a young doctor called Freud,他是个心理学家哲学家精神分♥析♥学家a psychologist,请别看Please don*t look at them.它们都是些涂鸦They are mer
18、ely scribbles参考之用for reference.他是不是会释梦?Does he seek to explain dreams?我想是的对梦境进行诠释To interpret them I believe so.梦与做梦者的生活是有联♥系♥的There relationship to the life a dreamer.我想他们旨在进行科学的解释They aim to be scientific I gather.梦的科学?The science of dreams,好吧well, well, well.我的梦很可怕My dream is horrib
19、le.我在瀑布上跟莫里亚蒂搏斗Im fighting with Moriarty at the Falls突如其来的茫然湮没了我and suddenly Im overwhelmed with a sense of loss,恐惧fear.是的恐惧Yes fear.空荡荡的房♥间我失去了比例感Empty rooms, Fve no sense of scale.有一张巨大的椅子然后又变小了A huge chair, which diminishes.上面的皮革都被撕成了碎片Its upholstery torn to shreds.我开始逃离一片沼泽Im starting to
20、escape from a marsh,一片烂泥一个泥潭a mire, a quagmire.格林盆沼地The Grimpen Mire之后出现了一只畸形的生物and it appears than an androgynous creature,像巫婆像妖婆witch like, hag like,长着爪子伸向我with claws, talons, which reach out to me,穿透我through me于是我就困在了and Im trapped.一张蜘蛛网当中in a mesh of cobwebs.然后我就醒了And I awake.嗯你近来吃东西了吗?Hum, are
21、you eating?你睡得不好就做会些噩梦You sleep badly, you have bad dreams, 就更睡不好了you sleep even worse.我没有做很多噩梦I dont have bad dreams;我一次又一次地做同一个梦I have one dream more than once.那我们来做个检查吧Well let*s see how you really are.噢请不要Please donrt start that.我还要告诉你一件事And PH tell you something else对于莫里亚蒂的死我感到很遗憾I regret Moria
22、rtys death.说说看你觉得莫里亚蒂是个什么样的人?Tell me how would you describe Moriarty?邪恶的Evil.大魔头A giant of evil.确实是大魔头你说得没错Giant, yes quite so.没有了他Without him我就得跟伤心的小孩养猫的主人打交道I have to deal with distressed children, cat owners, 微缺乏道pygmies,都是些微缺乏道的琐事pygmies of triviality.你看到了You see,莫里亚蒂将科学与邪恶结合了起来Moriarty combined
23、 science with evil.精确而且有组织Organization with precision.充满了想象力与洞察力Vision with perception.据我所知他只错误判断过一个人I know of only one person that he misjudged.那就是我Me.收起你的药吧Put away your medicines.你的研讨会怎么样了 ?How was your seminar?讨论很踊跃Lively.那孩子有些不对劲Theres something wrong with the child.她惴惴不安地像只猫She is as nervous a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 福尔摩斯历险记1984 The Adventures of Sherlock Holmes福尔摩斯历险记1984第六季第三集完整中英文对照剧本 Holmes 福尔摩斯 历险记 1984 第六
链接地址:https://www.taowenge.com/p-38997855.html
限制150内