复杂性科学视野中的还原论问题讲稿.ppt
《复杂性科学视野中的还原论问题讲稿.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《复杂性科学视野中的还原论问题讲稿.ppt(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、复杂性科学视野中的还原论问题第一页,讲稿共十六页哦 原原 中中 文文 摘摘 要要:(1)还原论问题是哲学界及科学界激烈争论的问题,(2)本文尝试沿着科学进路在特定视角下分析该问题。(3)在把“不可还原”理解为“有新特性且此特性不可预知”的意义上,(4)于复杂性科学视野中存在着一个考察还原论问题的标度阶梯:线性、非线性、不可计算性,(5)每一个视角下都有其相应的可还原性和不可还原性。(6)可见,复杂性科学进路中可还原与否是依赖于考察问题的视角的。第二页,讲稿共十六页哦 Original Abstract (1)Philosophersandscientistshavecontrovertedab
2、outreductionismproblemforlongtime.(2)Inthispaperweattempttoinvestigatethisproblemfromsomespecialaspectsbytheapproachofscience.(3)Weperceiveun-reductionasthattherearesomenewcharactersandthosecannotbeforecasted.(4)Thenintheviewofthescienceofcomplexity,thereisascalehierarchytostudyReductionism,thatisco
3、mposedoflinear,nonlinearanduncomputability,(5)everycriterionhasitsownreductionandunreduction.(6)Hencethescienceofcomplexityishelpingustoknowthatreductionorunreductionisdependentontheviewtostudy.第三页,讲稿共十六页哦 评评 论论 及及 修修 改改 过过 程:程:本摘要主要是沿着:提出问题,分析解决问题,得出结论的思路展开的。问题分析的内容并不多,重在提出作者自己的思路,自己的创新之处。这是要求摘要的中英
4、文对应翻译做到“信,达,雅”的重要部分,即英文重点在于突出作者提出的思路。下面试从如下角度分析之:1.整篇论文,整篇摘要内部结构的角度(达)2.中英对照的角度(信)3.写作技巧的角度(雅)第四页,讲稿共十六页哦第一部分:第一部分:提提 出出 问问 题题第五页,讲稿共十六页哦原中文:原中文:还原论问题是哲学界及科学界激烈争论的问题。原英文:原英文:Philosophersandscientistshavecontrovertedaboutreductionismproblemforlongtime.修改后修改后:Philosophersandscientistshavebeencontrover
5、tingaboutreductionismproblemforalongtime.:从整篇论文的角度看,还原论问题是科学界和哲学界一直争论的问题,因此作者自己也才提出自己的思路,才有了此论文,即作者本身就处在这种讨论之中,因此在处,为了表达这种持续性,应改现在完成时为现在完成进行时,以达到与整篇文章以及摘要在逻辑上的一直性这是“达”。如作者所述,问题的争论确实是激烈的,虽然作者另外加上“长时间的争论”,但是仍无法表达“激烈”一词。为了达到“信”,“激烈”一词应该译出。另外,应该改“long time”为“a long time”。第六页,讲稿共十六页哦第二部分:第二部分:分析问题的思路分析问题
6、的思路 第七页,讲稿共十六页哦原中文:原中文:本文尝试沿着科学进路在特定视角下分析该问题。原英文:原英文:In this paper we attempt to investigate this problem from some special aspects by the approach of science.修改后:修改后:This paper tries to investigate this problem from some special perspectives by the approach of science.:从中英对照,造出一个好的句子的角度看来,本句不够简洁,而且
7、直接写成“This paper tries to”本身也很地道,并无半点因为直译而显得生硬。:无论从整篇论文的角度来看,还是直接从摘要本身去理解,处的意思是作者从“一些特殊的角度”去分析问题,所以改用“perspective”一词。当然作者的角度也是依据问题本身的各个方面的,而“perspective”一词能恰当地表达作者的这种意思;而“aspect”却只是强调问题的各个方面,并不带有角度(站在作者这一边的角度)的含义,而本文的重点应当是强调作者的角度,强调作者的创新和发现(所有文章皆如此),因此当换词 第八页,讲稿共十六页哦原中文:原中文:在把“不可还原”理解为“有新特性且此特性不可预知”的
8、意义上,(4)于复杂性科学视野中存在着一个考察还原论问题的标度阶梯:线性、非线性、不可计算性,原英文:原英文:Weperceiveun-reductionasthattherearesomenewcharactersandthosecannotbeforecasted.(4)Thenintheviewofthescienceofcomplexity,thereisascalehierarchytostudyReductionism,thatiscomposedoflinear,nonlinearanduncomputability,修改后:修改后:Intheviewofthescienceof
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 复杂性 科学 视野 中的 还原 问题 讲稿
限制150内