意大利语名言1(7页).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《意大利语名言1(7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《意大利语名言1(7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-意大利语名言1-第 7 页名言警句:Il genio uno per cento dispirazione e novantanove per cento di sudore. 天才是百分之一的灵感加上百分之就九十九的汗水。下面整理了部分谚语和成语。V 开头的谚语(意,中)意:Val pi la pratica della grammatica.- 实践胜于理论。意:Vivi e lascia vivere. - 自己活也让别人活(指只关心自己,也不要求别人什么,语别人和睦相处)意:Volere potere. - 有志者事竟成U 开头的谚语意:Un nemico troppo e cent
2、o amici non bastano. - 一个仇人就太多,一百个朋友还不够.(指不结仇怨,多交朋友)意:Una mela al giorno leva il medico di torno. - 一天一个苹果,原理医生.(我们也试试)意:Una rondine non fa primavera. - 单燕不成春.意:Una volta un ladro sempre un ladro. - 做一次贼,永远是贼. 意:Uno chi fa il letto deve trovarsi in esso. - 自食其果.意:Uno sciocco e il suo denaro sono pre
3、sto separati. - 笨蛋难聚财意:Uomo avvisato, mezzo salvato. - 有备无患.意: Tale il padre, tale il figlio. - 虎父无犬子.意: Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino. - 常在河边走,哪有不湿鞋.意: Tirare i remi in barca. -放弃活动.意: Tra il dire e il fare c di mezzo il mare. - 说来容易做来难.意: Tra moglie e marito non mettere il di
4、to. - 夫妻之间的事,千万别插手.意: Troppi cuochi guastano la cucina. - 人多难办事.意: Tutto bene quello che finisce bene. - 一切皆大欢喜.意: Tutto permesso in guerra ed in amore. -爱情和战争是不择手段的.意: Tutto fumo e niente arrosto.-打雷不下雨.谚语 S 开头的谚语意: Scopa nuova scopa bene. - 新的总是好的.意: Se non zuppa, pan(pane) bagnato. - 半斤八两.意: Se s
5、ono rose, fioriranno. -时间说明一切.意: Si salvi chi pu. -各自逃命吧!意: Siccome la casa brucia, riscaldiamoci. - 苦中作乐.意: Smuovere mare e monti. - 千方百计(尽一切努力)意: Sbagliando simpara. - 失败乃成功之母.意: Sposa bagnata, sposa fortunate. - 雨天结婚,带来好运.意:Battere il ferro finche e caldo. - 打铁趁热。意:Bella in vista, dentro e trista
6、. - 金玉其外,败絮其中。意:Belle parole e cattivi fatti. - 说人先说己。意:Bisogna dar tempo al tempo. - 一切都需要时间。意:Buon principio fa buon fine. - 善始者善终。谚语 A 开头的谚语意:A buon intenditor, poche parole. - 聪明人一言,快马一鞭。聪明人半句便懂。意:A cani e cavalli magri vanno addosso le mosche. - 穷犬也欺。意:A carne di lupo, zanne di cane. - 一物降一物,卤水
7、点豆腐。意:A caval donato non si guarda in bocca. - 受礼不挑拣。意:A chi Dio vuol bene, manda delle pene. - 天欲福人,先以微祸警之。意:A chi a fortuna, il bue gli fa un vitello. - 时来天地皆同力,运去英雄不自由。意: A ciascuno piace il suo. -:自己的东西总是好。意: A fiume torbido gudagno di pescatore. - 混水好摸鱼。意:A gloria non si va senza fatica. - 光荣的道
8、路不是鲜花铺成的。意: A goccia a goccia sincava la pietra. - 滴水穿石。意: A granello a granello sempie lo staio e si fa il monte. - 滴水成河,粒米成箩。意:A lungo andar la paglia pesa. 远路无轻担。意: A ogni cosa e rimedio fuorche alla morte. - 治病不治死。意:A padre avaro, figliuol prodigo. - 父母积攒儿挥霍。Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达
9、。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获 Roma non fu fatta in un giorno 罗马不是一天建成的。 L unione fa la forza. 团结就是力量。E meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。Salvare capra e cavoli. 两全其美。Andare a gonfi
10、e vele. 一帆风顺ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁Il tempo edenaro. 时间就是金钱Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好Ogni inizio difficile. 万事开头难。Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。Volere potere. 心想事成。Errare umano. 人都会犯错误。Se sono rose f
11、ioriranno. 是玫瑰总会开花。Chi si contenta gode. 知足常乐。Chi cerca trova. 有志者事竟成。Non si finisce mai di imparare. 学无止境。A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。Labito non fa il
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 意大利语 名言
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内