融资租赁合同模板英文.doc
《融资租赁合同模板英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《融资租赁合同模板英文.doc(20页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Annex 6 Sellers Credit Agreement20 / 20THIS SELLERS CREDIT AGREEMENT is made and entered into on _ day of _ (month), _ (year), by and between: between Wuhan Fiberhome International Technologies Co., Ltd, a corporation incorporated incorporated and existing under the laws of the Peoples Republic of C
2、hina (hereinafter referred to as “the Lender” which expression where the context so admits shall include its assign and successors in title), with its principal place of business located at 88 Youkeyuan Road, Hongshan District, Wuhan, Peoples Republic of China(hereinafter referred to as “the Lender”
3、 which expression where the context so admits shall include its assign and successors in title) and Win Win Net Corporation Co., Ltd(WNC), a company incorporated and existing registered under the laws of the Kingdom of Thailand (hereinafter referred to as “the Borrower”, which expression where the c
4、ontext so admits shall include its assign and successors in title), with its principal office at Win Win Tower, 11th Floor, 86 Ratchadapisek Road, Chankasem, Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand (hereinafter referred to as “the Borrower”, which expression where the context so admits shall include its
5、assign and successors in title).WITNESSETH THAT:A WHEREAS, Borrower is a telecommunications service provider licensed to provide telecommunications services within the Kingdom of Thailand;and. B WHEREAS, Borrower wishes to deploy a FTTH network in the Kingdom of Thailand using Lenders products and a
6、ssociated services;andC WHEREAS, Lender has experience and expertise in the business of designing, integrating, manufacturing, supply, servicing and financing of fiber communications cables and telecommunication equipments;and.D WHEREAS, Borrower has approached Lender for a credit facility to financ
7、e the first phase of deployment of the FTTH network in Thailand hereinafter referred to as “the Network” and as described in the Contract to deploy the Network within the Kingdom of Thailand hereinafter referred to as “the Principal Contract” with the contract No. WNC-FHI-HTT-01/2009 WNC FTTH PROJEC
8、T;and.E WHEREAS the Lender has agreed to grant to the Borrower the credit facility to finance the first phase of deployment of the said Network in Thailand under the terms and conditions hereunder provided, by means of its equipment, implementation and services. NOW THEREFORE , IN CONSIDERATION OF T
9、HE PREMISES AND COVENANTS DESCRIBED HEREINAFTER, THE PARTIES AGREE AS FOLLOWS:1. Definitions:For the purpose of this Agreement, the definitions set forth in this section shall apply to the respective terms when employed both in singular and plural forms:The following phrases and words used in this A
10、greement shall have the following meanings:1.1 Agreement means this agreement including amendments, modifications and supplements hereto or any part thereof (including any Exhibits or Schedules) pursuant to the terms of this Agreement, provided all such exhibits, amendments, modifications and supple
11、ments are reduced to writing and signed by both the Lender and the Borrower.1.2 “Principal Contract” means the Contract No. WNC-FHI-HTT-01/2009 WNC FTTH PROJECT to deploy a FTTH Network within the Kingdom of Thailand between the Lender and the Borrower. 1.3 “Contract Value” means the cost of the Con
12、tract Equipment and Services. The total Contract Value shall be split into 4 phases as stipulated in the Principal Contract.1.4 “Effective Date” means the date on which this Agreement is duly executed by the parties hereto this Agreement is signed by the parties.1.5 “Grace Period” shall be commenced
13、 from the shipment date of supply for the WNC FTTH Project-Phase I.1.6 “The Credit Facility” means 70% of the contract value of Phase I. The credit facility shall be up to the sum of USD 64,827,445.00 (SAY US DOLLARS SIXTY-FOUR MILLION EIGHT HUNDRED AND TWENTY-SEVEN THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY-F
14、IVE ONLY). 1.7 “Delivery Point” means the customs facility in Thailand mutually agreed upon by the parties.1.8 “Project” shall mean the purpose or undertaking for which the credit facility is granted, as described in this Agreement or as maybe amended from time to time.1.9 “Lien” includes charges, p
15、ledges, mortgages, privileges, priorities, encumbrances or securities of any kind.2. The Credit Facility: 2.1 The Credit Facility: The Credit Facility shall be available upon terms and conditions set forth in this Agreement, the Financial Proposal, and the Principal Contract.2.2 The Lender has agree
16、d to grant to the Borrower the principal amount of USD 64,827,445.00 (SAY US DOLLARS SIXTY-FOUR MILLION EIGHT HUNDRED AND TWENTY-SEVEN THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY) for the purpose of financing for partial cost of deployment of the Network in accordance with the Principal Contract and A
17、nnexure thereto or such as other changes or variations as the Parties hereto may deem necessary in the circumstance.2.3 Tenor of the Credit Facility: The tenor of the Credit Facility shall be three (3) years and three (3) months. 2.4 Grace Period: There shall be a Grace Period of 3 months from the d
18、ate of shipment of the supply for Phase I.2.5 Repayment of the Credit Facility: The repayment of the Credit Facility shall be in United States Dollars and shall be repaid in twelve (12) equal quarterly installments in the sum of US$5,402,287 (SAY US-DOLLARS FIVE MILLION FOUR HUNDRED AND TWO THOUSAND
19、 TWO HUNDRED AND EIGHT-SEVEN ONLY) to commence after the Grace Period.2.6 The repayment of the Credit Facility by the Borrower shall on demand or without demand within the first week of each quarter in accordance with the conditions herein contained.2.7 If any amount due under this Agreement is not
20、paid when and as due, such amount shall bear interest from the date such payment was due until and including the date such payment is received by Lender at a rate per annum equal to LIBOR + 400Bp (LIBOR + 4.0 %) per annum (the Default Rate).2.8 Prepayment of the Credit Facility: The Borrower may pre
21、pay the Credit Facility in advance of maturity or due date without penalty; provided however, that all accrued and calculated interest outstanding or expected as of the time are also paid.2.9 Place and Method of Payment: The principal and/or interest on the Credit Facility shall be paid on the due d
22、ate by the Borrower to the Lender at Lenders address specified in this Agreement or such other place the Lender may indicate in writing 7 days before the due date.3. Interest and Fees3.1 Interest: The Borrower shall pay to the Lender interest at the rate equal to LIBOR plus 400Bp on all outstanding
23、balance from time to time. The interest shall accrue from the date of shipment of the supply for Phase I of the Network until the total credit amount is fully repaid. The interest shall be payable based on the prevalent LIBOR on the first day of each quarter (actual LIBOR). Interest for the first 10
24、 installments will be paid with LIBOR assumed to be that on the date of both Parties signing the Principal Contract, which is 2.13% on March 13, 2009 (assumed LIBOR). The balance accrued from the difference between the assumed LIBOR and the actual LIBOR shall be settled in the last 2 installments of
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 融资 租赁 合同 模板 英文
限制150内