《车辆租赁标准版合同书.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《车辆租赁标准版合同书.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、车辆租赁标准版合同书篇一: 本合同在_于_年_月_日签订。合同双方为:_(以下称为出租人)和_先生/夫人/小姐(以下称为承租人)。 1、出租人同意出租,承租人同意租赁位于_的店房_间,房号为_,电话号码为_,租期为_年,月租金_元(_币)。 2、在以上第1条款中所规定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。 3、出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作_。 4、在本合同签订之日,出租人已收到合计_元的房租保证金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。 5、承租人同意在每月_日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内
2、付款,承租人同意本合同不经通知便可终止。 6、一切房屋、土地税均由承租方承担。 7、如果本店房在合同终止之前依法被没收,双方同意本合同遂告终止,双方不得向对方提出索赔。只要承租人还在本商店,承租人必须交纳租金,直至其搬出,把店房还给出租人为止。 8、承租人同意从本合同生效之日起开始支付租金,并向_局缴纳电话费。 9、出租人同意在本合同签订之日起_年内不得增加租金。 出租人(签章):_承租人(签章):_ 附件:shophouse unit lease contractthis agreement is made at _, on the _day of_ , between _, hereina
3、fter called the “lessor” and mr./mrs/miss _,hereinafter called the “lessee”.the parties to the contract agree as follows: 1.the lessor agrees to lease and the lessee agrees to take on lease unit(s) of shophouses, room nos _, situated at _road, tambon _, district of _, province of _, with telephone n
4、umber _, for a period of _ years at a monthly rental of _ baht. 2.the lease period aforementioned in clause 1 shall be effective as of the date the lessor completes all details as in clause 3, and notifies the lessee in writing within 7 days thereof. 3.the lessor agrees to complete repair of the sho
5、phouse in accordance with the following details:_. 4.on this contract signing date, the lessor has received a deposit as rent security amounting to_baht. should the lessee be overdue on rent payment for any month, the lessee agrees for the lessor to immediately deduct the amount due from the said de
6、posit as rent payment. 5.the lessee agrees to pay rent to the lessor by or before the_th day of every month. should the lessee be in default of rent payment within the said period, the lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification. 6.payment of all building and land
7、taxes shall be borne solely by the lessee. 7.should the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages from each other. provided that the lessee still resides in the building for which the lessee s
8、hall pay rent to the lessor until the lessee moves out of the building and completes handover of the building to the lessor. 8.the lessee agrees to pay rent and all telephone bills to the telephone organization of _ from the day of the enforcement of this contract. 9.the lessor agrees that he shall
9、not increase the rent for a period of 2 years from the date of this contract signing.lessor (signature) :_lessee (signature) :_ 篇二: 承租方: 出租人: 一、出租人将_车租给承租人使用,车号分别是: 二、租期为_年,自 年 月 日起至 年 月 日止。 三、租金每车每月为元,从合同生效日起计,每月结算一次,按月租用,不足一个月按一个月收费。所用燃料由承租人负责。 四、承租人租用的汽车只用于_。承租人只有调度权,行车安全、技术操作由出租人司机负责。 五、承租人要负责对所租车辆进行维护保养,在退租时车辆如有损坏,应负责修复原状或赔偿,修复期照收租金。因出租人所派司机驾驶不当造成损坏的由出租人自负,如果致使承租人不能按合同规定正常使用租赁车辆,承租人不负担不能使用期间的租金,出租人应承担每日租金等额的违约金。 六、违约责任。出租人不得擅自将车调回,否则将按未运输期限租金额赔偿承租人。承租人必须按合同规定的时间和租金付款,否则,每逾期一天,加罚一天的租金。 七、其他未尽事项,由双方协商,协商不成,按照合同法规定办理。 八、本合同一式份,双方各执正本一份。 出租人:(盖章) 承租人:(盖章) 签约时间:
限制150内