2022年菲迪克简明合同格式-中英对照版 .pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年菲迪克简明合同格式-中英对照版 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年菲迪克简明合同格式-中英对照版 .pdf(25页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、菲迪克(FIDIC)文献译丛中英文对照本国际咨询工程师联合会编译中 国 工 程 咨 询 协 会1999年第 1 版Agreement 协议书General Conditions 通用条件Rules for Adjudication裁决规则Notes for Guidance 指南注释Short Form of Contract 简明合同格式吕文学陈永强翻译唐萍校译王川徐礼章唐萍审订(1999年第 1版)(中英文对照本)(译者对译文的准确度承担全部责任,正式使用发生的争端,以英文原版为准)机 械 工 业 出 版 社名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 25 页 -2/25
2、菲迪克(FIDIC)授权书I herewith authorize CNAEC to translate FIDICs publications(but not the publications as edited by other organizations)intoChinese and publish them.I agree with your statement,as part of the agreement,that you will:a)Provide FIDIC with 10 copies of the translation per document,and b)Make
3、 a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute,the original version in English shall prevail.Peter van der TOGT Publications manager 译文 在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC出版物译成中文并出版(但是,不包括其他组织编写的出版物)。
4、我同意你们的意见,作为协议的一部分,你们应:a)向 FIDIC提供每份文件中译本10本;b)在译文的扉页上注明译者对译文的准确度承担全部责任,如果发生争端,以英文原版为准。出版经理:Peter van der TOGT FIDIC is the French acronym for the International Federation of Consulting Engineers.FIDIC(中译菲迪克)是国际咨询工程师联合会的法文缩写。FIDIC was founded in 1913 by three national associations of consulting engin
5、eers within Europe.The objectives of forming the federation were to promote in common the professional interests of the member associations and to disseminate information of interest to members of its component national associations.菲迪克(FIDIC)是由欧洲三个国家的咨询工程师协会于1913年成立的。组建联合会的上的是共同促进成员协会的职业利益,以及向其成员协会
6、会员传播有益信息。Today FIDIC membership numbers more than 60 countries from all parts of the globe and the federation represents most of the private practice consulting engineers in the world.今天,菲迪克(FIDIC)已有来自全球各地60多个国家成员协会,代表着世界上大多数私人执业咨询工程师。FIDIC arranges seminars,conferences and other events in the furth
7、erance of its goals:maintenance of high ethical and professional standards;exchange of views and information;discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions;and development of the consulting engineering industry in de
8、veloping countries.菲迪克(FIDIC)举办各类研讨会、会议及其他活动,以促进其目标:维护高的道德和职业标准;交流观点和信息;讨论成员协会和国际金融机构代表共同关心的问题,以及发展中国家工程咨询业的发展。FIDIC publications include proceedings of various conferences and seminars,information for consulting engineers,project owners and international development agencies,standard pre-qualificat
9、ion forms,contract documents and client/consultant agreements.They are available from the secretariat in Switzerland.菲迪克(FIDIC)的出版物包括:各类会议和研讨会的文件,为咨询工程师、项目业主和国际开发机构提供的信息,资格预审标准格式,合同文件以及客户与工程咨询单位协议书。这些资料可以从设在瑞士的菲迪克(FIDIC)秘书处得到。国际咨询工程师联合会INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS 名师资料总结-精品资料欢迎下载
10、-名师精心整理-第 2 页,共 25 页 -3/25FOREWORD 前言These Conditions of Contract have been prepared by the INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS(FIDIC)and are recommended for engineering and building work of relatively small capital value.However,depending on the type of work and the circumstances,the C
11、onditions may be suitable for contracts of greater value.They are considered most likely to be suitable for fairly simple or repetitive work or work short duration without the need for specialist sub-subtract.国际咨询工程师联合会(FIDIC菲迪克)已编写本合同条件,建议用于投资金额相对较小的工程项目和建筑工程。根据工程的类型和具体情况,也可以适用于金额较大的合同。本条件可能最适用于不需进
12、行专业分包的相当简单或重复性的工程或工期短的工程。The main aim has been to produce a straightforward flexible document which includes all essential commercial provisions and which may be used for all types of engineering and building work with a variety of administrative arrangements.Under the usual arrangements for this ty
13、pe of contract,the Contractor constructs the Works in accordance with design provided by the Employer or by his representative(if any).However,this form may also be suitable for contracts which include,or wholly comprise,contractor-designed civil,mechanical and/or electrical works.主要上的是编出一个简明、灵活的文件,
14、包括所有主要的商务条款,可用于多种管理方式的各类工程项目和建筑工程。这种合同的通常情况是,由承包商按照雇主或其代表(如果有)提供的设计实施工程。这种格式也可用于包括或全部由承包商设计的土木、机械和/或电气工程合同。In addition,the Employer has a choice of valuation methods.Furthermore,although there is no reference to an impartial Engineer,the Employer may appoint an independent Engineer to act impartiall
15、y,should he wish to do so.另外,雇主可以选择估价方法。还有,尽管没有提到公正的工程师,如果雇主想聘用一个独立的工程师公平行事,他可以这么做。The form is recommended for general use,though modifications may be required in some jurisdictions.FIDIC considers the official and authentic text to the version in the English language.建议本格式可供通用,便在某些司法管辖区可能需要一些修改。菲迪克
16、认为正式的和权威性的文本应是英文版本。The intention is that all necessary information should be provided in the Appendix to the Agreement,the latter incorporating the tenderer s offer and its acceptance in one simple document.The General Conditions are expected to cover the majority of contracts.Nevertheless,users wil
17、l be able to introduce Particular Conditions if they wish,to cater for special cases or circumstances.The General Conditions and the Particular Conditions will together comprise the conditions governing the rights and obligations of the parties.编写意图是所有必要的信息应在协议书的附录中给出,协议书把投标人的报价和雇主的接受编入一个简单的文件。通用条件应
18、能覆盖多数合同,如果用户需要,他们可以加入专用条件以适应特定情况或条件的需要。通用条件和专用条件将一起构成决定各方权利和义务的条件。To assist in the preparation of tender documents using these Conditions,Notes for Guidance are included.These Notes will not become one of the documents forming the Contract.Finally,applicable Rules for Adjudication are also included.
19、为了有助于使用本条件编制招标投标文件,还包括了指南注释。这些注释不是组成合同的一个文件。最后,还列入了适用的裁决规则。The attention of users is drawn to the FIDIC publication“Tendering Procedure”,which presents a systematic approach to the selection of tenderers and the obtaining and evaluation of tenders.用户请注意菲迪克(FIDIC)编写出版的招标程序,它提供了选择投标人、招标和评标的系统方法。名师资料总结
20、-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 3 页,共 25 页 -4/25目录Agreement 协议书 .6 Offer 报价 .6 Acceptance 接受.6 Appendix 附录.7 General Conditions 通用条件 .9 1 General Provisions 一般规定 .9 1.1 Definitions 定义.9 1.2 Interpretation 解释.11 1.3 Priority of Documents 文件优先次序 .11 1.4 Law 法律.11 1.5 Communications 通信交流 .11 1.6 Statutory Obligatio
21、ns 法定义务 .11 2 The Employer 雇主 .12 2.1 Provision of Site 现场的提供 .12 2.2 Permits and Licences 许可和执照.12 2.3 Employer s Instructions 雇主的指示.12 2.4 Approvals 批准 .12 3 Employer s Representatives 雇主代表.12 3.1 Authorized Person 受权人.12 3.2 Employer s Representative 雇主代表.13 4 The Contractor 承包商 .13 4.1 General O
22、bligations 一般义务.13 4.2 Contractor s Representative 承包商代表.13 4.3 Subcontracting 分包 .13 4.4 Performance Security 履约担保.13 5 Design by Contractor 由承包商设计.14 5.1 Contractor s Design承包商的设计.14 5.2 Responsibility for Design.14 6 Employer s Liabilities 雇主的责任 .14 6.1 Employer s Liabilities 雇主的责任.14 7 Time for
23、Completion 竣工时间.15 7.1 Execution of the Works 工程的实施 .15 7.2 Programme 进度计划 .16 7.3 Extension of Time 延长期 .16 7.4 Late Completion 延迟竣工.16 8 Taking-Over 接收 .16 8.1 Completion 竣工.16 8.2 Taking-Over Notice 接收通知.16 9.Remedying Defects 修补缺陷 .17 9.1 Remedying Defects 修补缺陷.17 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 4 页,共
24、25 页 -5/259.2 Uncovering and Testing 除去覆盖和试验.17 10.Variations and Claims 变更和索赔.17 10.1 Right to Vary 变更权.17 10.2 Valuation of Variations 变更的估价.18 10.3 Early Warning 提早通知.18 10.4 Right to Claim 索赔权.18 10.5 Variation and Claim Procedure 变更和索赔程序.18 11.Contract Price and Payment 合同价格和付款.19 11.1 Valuatio
25、n of the Works 工程的估价.19 11.2 Monthly Statements 月报表 .19 11.43 Interim Payment 期中付款 .19 11.4 Payment of First Half of Retention 前一半保留金的支付.19 11.5 Payment of Second Half of Retention 后一半保留金的支付.20 11.6 Final Payment 最终付款 .20 11.7 Currency 货币.20 11.8 Delayed Payment 延误的付款 .20 12.Default 违约 .20 12.1 Defa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年菲迪克简明合同格式-中英对照版 2022 年菲迪克 简明 合同 格式 中英对照
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内