2022年陈涉世家原文译文对照分享 .pdf





《2022年陈涉世家原文译文对照分享 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年陈涉世家原文译文对照分享 .pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、陈涉世家原文译文对照实词解释句子翻译陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,尝:曾经佣:被雇佣辍:停止之:去,往。怅:失望陈涉年轻的时候,曾跟别人(一道被)雇佣耕地,(有一天,他)停止耕作走到田边高地上(休息),因失望而叹恨了很久。曰:“苟富贵,无相忘。”苟:如果。说:“如果有朝一日谁富贵了,可别忘了大家。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”应:回答。若:你。同伴们笑着回答道:“你是被雇来给人家耕地的,哪里谈的上富贵啊?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”太息:长叹。燕雀,小鸟,
2、比喻目光短浅的人。安:怎么。鸿鹄:天鹅,比喻有远大抱负的人。陈涉长叹一声:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?”二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。发:征发。谪戍,戍守,强迫去守边。屯:停驻,秦二世元年七月,征发穷苦百姓去戍守渔阳,九百人临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。次:编次。当行,当在征发之列。陈胜、吴广都被编入了这支队伍,并担任小队长。会天大雨,道不通,度已失期。会:适逢,恰巧遇到。度:估计正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:失期:误期。谋:商量。误了期限,按秦朝军法都要杀头。陈胜、吴广于是一起商量说:“今亡亦死,举大计亦死,等死,
3、死国可乎?”亡:逃走。举:发动。等:同样。死国:为国事而死,如今逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,不是更好吗?名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 4 页 -陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。苦秦:苦于秦(的统治)当立:指立为国君。陈胜说:“天下百姓苦于秦的统治很久了。我听说二世是(秦始皇)的小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。数:屡次。谏:古代下级对上级提意见。故:缘故。使:派。将:带领。扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他到边疆去带兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。或:有的人
4、。现在有人听说他没有罪,秦二世却杀了他。百姓大听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。数:屡次。怜:爱戴。项燕是楚国将领,屡建战功,爱护士卒,楚国人民都爱戴他。或以为死,或以为亡。或:有的人。亡:逃走。有人认为他死了,有人认为他逃走了。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”诚:如果。诈:冒充。唱:通“倡”首发。宜:应当。应:响应。现在如果把我们这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出(倡议)号召,应该会有很多响应的人。吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,然:正确。卜:占卜。指意:意图。吴广认为(这个意见)很正确。(二人)于是去算卦,算卦的人知道他
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年陈涉世家原文译文对照分享 2022 涉世 原文 译文 对照 分享

限制150内