2022年语文古文翻译归类 .pdf
《2022年语文古文翻译归类 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年语文古文翻译归类 .pdf(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、孔孟语录(二十则)1.仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”(论语颜渊)【译】:仲弓向孔子问什么是仁。孔子回答说:“出门办事,如同会见贵宾那样谦恭谨慎,治理百姓,如同进行重大祭祀活动那样严肃慎重。自己不想得的东西,不想做的事情,绝不要强加于人。(如果能这样做,那么)为国家办事就没有了怨恨,处理家里事也没有了怨恨。”仲弓说:“我虽然不聪敏,请让我按照您的话去做吧。”2.子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是
2、,颠沛必于是。”(论语里仁)【译】:孔子说:“富贵是所有的人都所希望的,但不通过正当的途径得到它,就不能够接受。贫贱是人们都不喜欢的,但不通过正当途径,也不能随便摆脱。君子违背了“仁义”道德,怎么可能成名呢?君子即使在吃一顿饭那样短的时间里也不能违背仁的原则,流离失所时要这样做,动荡变乱时也一定要这样做。”3.子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”(论语雍也)【译】:孔子说:“聪明智慧的人爱水,有仁德的人爱山。聪明智慧的人活跃,有仁德的人沉静。聪明智慧的人常乐,有仁德的人长寿。”4.子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”(论语卫灵公)【译】:孔子说:“志士仁人
3、决不为了自己活命而做出损害仁义的事情,而是宁可牺牲自己也要恪守仁义的原则。”5.子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬何以别乎?”(论语为政)【译】:子游问什么是孝,孔子说:“现在所谓孝顺,总说能够奉养父母就可以了。(但这却是很不够的,因为)对狗对马,也都能做到饲养它。如果对父母(只做到奉养)而不诚心孝敬的话,那和饲养狗马有什么区别呢?”6.子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”(论语为政)【译】:孔子说:“人要是没有诚信,那就没有什么值得肯定的了。就象牛车、马车上没有车辕与横木相接的部分,牛车、马车怎么能够行走呢?”7.曾子曰:“吾日三省吾
4、身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(论语 学名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 12 页 -而)【译】:曾子说:“我每天多次检查反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”8.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(论语里仁)【译】:孔子说:“看到贤人,就应该想到要向他看齐;看到不贤的人,就应该自我反省,检查自己的思想行为。”9.子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉,回也!”(论语雍也)【译】:孔子说,“品德好呀,颜回啊!一竹筒子饭,一瓢水,住在简陋
5、狭小的巷子里,一般人都忍受不了这种困苦忧愁,颜回却不改变他(爱学乐善)的快乐。品德好呀,颜回啊!”10.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(论语为政)【译】:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁学成自立,但很多事情是到四十岁才明白。五十岁时,我知道万事都有天命;六十岁时,什么话都能够听进去;到了七十岁,就是随心所欲也不会超越法度和规矩了。”11.叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”(论语述而)【译】:叶公向子路问孔子的近况,子路没有回答。孔子说:“你为什么不这样说:他的为
6、人,(为了追求一个崇高的理想,)经常发愤得忘记了吃饭,高兴得忘记了忧愁,连快要老了都不知道,他就是这样一个人啊!”12.子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”(论语公冶长)【译】:子贡问道:“孔文子(的谥号)为什么称文呢?”孔子说:“他才思敏捷而又喜爱学习,不以向低于自己的人学习为羞耻,这就是叫他文的原因。”13.子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗曰:如切如磋,如琢如磨,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。”(论语学而)【译】:子贡说:“贫穷而不去巴结奉承,富裕而不骄傲自大
7、,这种人怎么样呢?”孔子说:“也算可以了,但是,还不如贫穷仍然快快乐乐,富裕而爱好礼义的人。”子贡说:“诗经说:要像加工骨头、牛角、象牙、玉石一样,经过切磋琢磨(才能成为精美的器物),就是讲的这个意思吧?”孔子说:“端木赐呀,我可以开始同你谈论诗经了。告诉你已经发名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 2 页,共 12 页 -生的事,你就可以知道未来的事。”14.孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。,无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义
8、之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也。”(孟子公孙丑上)【译】:孟子说:“人都有不忍伤害别人的心。先王有不忍伤害别人的心,才有不忍伤害别人的政治。用不忍伤害别人的心,施行不忍伤害别人的政治,那么治理天下就会像在手掌中转动它那么容易。,没有同情心的,不是人;没有羞耻心的,不是人;没有谦让心的,不是人;没有是非心的,不是人。同情心是仁的开端,羞耻心是义的开端,谦让心是礼的开端,是非心是智的开端。人有这四种开端,就像他有四肢一样。”15.庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也
9、。(孟子梁惠王上)【译】:厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母。16.齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。”(孟子梁惠王下)【译】:齐宣王在雪宫接见孟子。宣王问道:“贤人也有这种快乐吗?”孟子答道:“有。人们得不到这种快乐,就要抱怨他们的
10、君主了。得不到就抱怨他们的君主,是不好的;作为百姓的君主却不与百姓同乐,也是不好的。君主把百姓的快乐当作自己的快乐,百姓也就会把君主的快乐当作自己的快乐;君主把百姓的忧患当作自己的忧患,百姓也就会把君主的忧患当作自己的忧患。乐,同天下人一起乐,忧,同天下人一起忧,这样还不能称王天下的,是从来不会有的。17.民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫。诸侯危社稷,则变置。(孟子尽心下)【译】:百姓是最重要的,土谷之神次于百姓,君主的地位更要轻些。所以得到许多百姓的拥护就能做天子,得到天子信任就能做诸侯,得到诸侯信任就能做大夫。诸侯危害了土谷之神,那就改立诸侯。
11、18.景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:往之女家,必敬必戒,无违夫子!以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之;不得志独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 3 页,共 12 页 -武不能屈,此之谓大丈夫。”(孟子滕文公下)【译】:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?
12、男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:到了你丈夫家里,一定要恭敬一定要谨慎,不要违背你的丈夫!以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志,这样才叫做大丈夫!”19.“我知言,我善养吾浩然之气。”“其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道,无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。”(孟子公孙丑
13、上)【译】:“我能识别各种言论,我善于培养我的浩然之气。”“它作为一种气,最为盛大,最为刚强,靠正直去培养它而不伤害它,就会充塞天地之间。它作为一种气,是要和义与道相配合的;没有这些,它就会萎缩。它是不断积累义而产生的,不是偶然地有过正义的举动就取得的。如果行为有愧于心,气就萎缩了。”20.孟子曰:“万物皆备于我矣。反身而诚,乐莫大焉。强恕而行,求仁莫近焉。”(孟子尽心上)【译】:孟子说:“万物之理我都具备了。反问自己,所具备的道理是实实在在存在的,快乐没有比这更大的了。努力按推己及人的恕道去做,求仁的道路没有比这更近的了。”郑伯克段于鄢【内容提示】本篇选自左传隐公元年,文中所记载的姜氏,郑庄
14、公和共叔段是母子兄弟,但为了争夺政权,感情破裂以至互相残杀。本文叙事简洁生动,既写出了姜氏的偏私任性和共叔段的少年骄纵,野心勃勃,又通过郑庄公的言行鲜明地刻画了他的老谋深算,攻于心计。作者意在讽刺双方,揭示“多行不义必自毙”的道理,同时也极力宣扬孝道。初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。【译】:当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒着生下来,使姜氏受了惊吓,所以取名叫窹生,武姜因此讨厌庄公。武姜疼爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公都没有答应。及庄公即位,为之请制。
15、公曰:制,岩邑也。虢叔死焉,佗邑唯命。请京,使居之,谓之京城大叔。名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 4 页,共 12 页 -【译】:等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。庄公说:“制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。”武姜又为共叔段请求京这个地方,庄公就让共叔段住在那里,称他为“京城太叔”。祭仲曰:都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过参国之一,中、五之一,小、九之一。今京不度,非制也,君将不堪。公曰:姜氏欲之,焉辟害。对曰:姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?公曰:多行不义,必自
16、毙,子姑待之。【译】:祭仲说:“都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。”庄公回答说;“姜氏要这么做,我怎么能避开这个祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可以让她满足呢?不如趁早给他另外安排个容易控制的地方,不让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难于对付了。蔓长的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?”庄公说:“干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且看着吧。”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:国不堪贰。君将若之何?欲与大叔,臣请事之。若弗与,则请
17、除之,无生民心。公曰:无庸,将自及。大叔又收贰以为己邑。至于廪延。子封曰:可矣!厚将得众。公曰:不义不昵,厚将崩。【译】:不久之后,太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。公子吕说:“一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?如果您想把国家交给太叔,就请允许我去事奉他;如果不给,就请除掉他,不要使百姓产生二心。”庄公说:“用不着,他会祸及自己。”随后,太叔又把双方共管的边邑收归自己,一直把邑地扩张到了廪延。公子吕说:“可以动手了。他占多了地方就会得到百姓拥护。”庄公说:“不行仁义就不会有人亲近,地方再大也会崩溃。”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑,夫人将启之。公闻其期曰:可矣。命子封帅车二百乘以
18、伐京,京叛大叔段。段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。【译】:太叔修建城地,聚集百姓,修整铠甲,制造武器,训练步兵,修造战车,要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门作内应。庄公得知了太叔偷袭的日期,说:“可以动手了!”他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共国。遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:不及黄泉,无相见也。既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之。有献于公,公赐之食。食舍肉,公问之。对曰:小人有母,皆尝小人之食矣。未尝君之羹,请以遗之。公曰:尔有母遗,毉我独无。颍考叔曰:敢问何谓也?公语之故,且告之悔。对曰:君何患焉
19、。若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?公从之。【译】:于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:“不到地下黄泉,永远不再见面。”不久,他又后悔这么说。颖考叔当时是颖谷管理疆界的官员,他听说了这件事,就送了些礼物给庄公。庄公请他吃饭,他却把肉放在一旁不吃。庄公问他为什么,颖考叔回答说:“我有名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 5 页,共 12 页 -个母亲,我的饭食她都吃过,就是从来没有吃过君王的饭菜肉羹,请允许我拿回去给她尝尝。”庄公说:“你有母亲可以送东西给她,可是我却没有啊!”颖考叔说:“请允许我大胆地问一下,这话是什么意思呢?”庄公把事情的原因和后悔的心情告诉了他。颖考叔说:“
20、君王您担忧什么呢?如果掘地见到地下水,打成隧道去见面,那么谁能说这不是黄泉相见呢?”庄公听从了颖考叔的话。公入而赋:大隧之中,其乐也融融。姜出而赋:大隧之外,其乐也泄泄。遂为母子如初。【译】:庄公进入隧道,赋诗说:“隧道当中,心里和乐自得!”武姜走出隧道,赋诗说:“隧道之外,心中快乐自在!”于是,母子又象从前一样和睦相处了。君子曰:颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。诗曰:孝子不匮,永锡尔类。其是之谓乎。【译】:君子说:“颖考叔真是个孝子。他爱自己的母亲,还影响了郑庄公。诗 大雅 既醉说:孝子德行无穷,永久能分给同类。大概说的就是这样的情况吧!”冯谖客孟尝君【内容提示】本篇选自战国策齐策。写的是
21、冯谖在孟尝君田文门下做食客,为其多方出谋划策,来巩固其统治地位的事迹。全文情节迂回曲折,人物性格鲜明生动,通过弹铗而歌、矫命焚券、市义复命、复谋相位、请立宗庙的故事塑造了战国时代一个有胆识、有策略、有远见,又能言善辩的士人的形象。齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:客何好?曰:客无好也。曰:客何能?曰:客无能也。孟尝君笑而受之,曰:诺!【译】:齐国有位名叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人转告孟尝君,说愿意到孟尝君门下作食客。孟尝君问:“冯谖有什么爱好?”回答说:“没有什么爱好。”又问:“他有什么才干?”回答说:“没什么才能。”孟尝君笑了笑,说道:“好吧!”,
22、就收留了冯谖。左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:长铗归来乎!食无鱼!左右以告。孟尝君曰:食之,比门下之客。居有顷,复弹其铗,歌曰:长铗归来乎!出无车!左右皆笑之,以告。孟尝君曰:为之驾,比门下之车客。于是,乘其车,揭其剑,过其友,曰:孟尝君客我!后有顷,复弹其剑铗,歌曰:长铗归来乎!无以为家!左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:冯公有亲乎?对曰:有老母。孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。【译】:那些手下的人因为孟尝君看不起冯谖,所以只给他吃不好的饭菜。过了没多久,冯谖靠着柱子,用手指弹着他的佩剑唱道:“长铗啊,咱们回去吧,这儿没有鱼吃啊!”手下的人把这事告诉了孟尝
23、君。孟尝君说:“就照一般食客那样给他吃吧。”又过了没多久,冯谖又靠着柱子,弹着剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,这儿出门连车也没有!”左右的人都笑他,又把这话告诉了孟尝君。孟尝君说:“照别的门客那样给他备车吧。”于是冯谖坐着车子,举着宝剑去拜访他的朋友,跟朋友说:“孟尝君把我当客人一样哩!”后来又过了些时候,冯名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 6 页,共 12 页 -谖又弹起他的剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,在这儿没办法养家。”左右的人都很讨厌他,认为这个人太贪心了,不知道满足。孟尝君知道后就问:“冯先生有亲属吗?”回答说:“有位老母。”孟尝君就派人给冯谖母亲吃的用的,不让
24、她感到缺少生活的用品。这样,冯谖就不再唱歌了。后,孟尝君出记,问门下诸客:谁习计会能为文收责于薛者乎?冯谖署曰:能。孟尝君怪之曰:此谁也?左右曰:乃歌夫长铗归来者也。孟尝君笑曰:客果有能也。吾负之,未尝见也。请而见之,谢曰:文倦于事,愦于忧,而性檸愚,沈于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?冯谖曰:愿之。【译】:后来,孟尝君贴出了告示,询问他的门客:“谁熟习会计的事务?”冯谖在告示上签上了自己的名,并说“能”。孟尝君见了名字感到很惊奇,问:“这是谁呀?”左右的人说:“就是唱那个长铗归来的人。”孟尝君笑着说:“这位客人果真有才能,我亏待了他,还没见过面呢!”他立即派人请冯谖来相
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年语文古文翻译归类 2022 语文 古文 翻译 归类
限制150内