高考文言文翻译方法精选PPT.ppt
《高考文言文翻译方法精选PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译方法精选PPT.ppt(61页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关于高考文言文翻译方法关于高考文言文翻译方法9/11/20221现在学习的是第1页,共61页9/11/20222理解并翻译文中的句子。理解并翻译文中的句子。“考什么考什么”明确明确考点考点现在学习的是第2页,共61页9/11/20223得分点设置l一词多义:实词、虚词一词多义:实词、虚词l古今异义古今异义l词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作词使动、形作动、形意动)动、形意动)l语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)使等)l特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省
2、略句)略句)l固定结构固定结构现在学习的是第3页,共61页9/11/20224给老师的翻译找错误 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。l晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。l(虎)断其喉,尽其肉,乃去。(虎)断其喉,尽其肉,乃去。l老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。l以相如功大,拜为上卿。以相如功大,拜为上卿。l以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。l师道之不传也久矣。师道之不传也久矣。l从师学习的风尚也已经很久不流传了。从师学
3、习的风尚也已经很久不流传了。l甚矣,汝之不惠。甚矣,汝之不惠。l太严重了,你的不聪明。太严重了,你的不聪明。现在学习的是第4页,共61页9/11/20225l解析:l(1)不需翻译的勉强翻译。l(2)以今义当古义,且无中生有。l(3)该译的词没有译出来。l(4)该删除的词语仍然保留。l(5)译句不符合现代汉语语法规则。现在学习的是第5页,共61页9/11/20226一、文言文翻译的标准一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达原文的意就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。增译。信:达:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,
4、符合现就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。代汉语的表达要求和习惯,无语病。就是优美,即要求译文语句规范、得就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。体、生动、优美。现在学习的是第6页,共61页9/11/20227字字落实,直译为主,意译为辅。字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则二、文言文翻译的原则直译:意译:指译文要与原文保持对应关系,重要指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。格也和原文
5、一致。指着眼于表达原句的意思,在忠于原指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。理原文的句子结构。现在学习的是第7页,共61页9/11/20228三、文言文翻译的三、文言文翻译的考点考点考试大纲考试大纲强调:强调:“古文翻译要求以古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。原文用词造句和表达方式的特点。”1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、虚关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)词、通假字、古今异义词等)2 2、规律性的:、
6、规律性的:语法现象(词类活用、固语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)定结构、特殊句式等)现在学习的是第8页,共61页9/11/20229四、文言文翻译的步骤四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考点。审清采分点即两类考点。审切连誊以词为单位,用以词为单位,用“/”切分句子。切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解释出来按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。的词义连缀成句。逐一查对草稿纸上的译句后字迹清逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。、简化字、错别字。现在学习的是第9页,共61页9/11/2022101 1、对
7、(对译法)、对(对译法)五、文言句子翻译的方法五、文言句子翻译的方法 就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。现在学习的是第10页,共61页9/11/202211例例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。身。/译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡。例例1:师者,所以传道授业解惑也。师者,所以传道授业解惑也。译文:译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,(是)(是)用来用来 的。的。传授传授道理道理教授教授学业学业解答解答现在学习的是第11页,共61页9/11/2022121 1
8、、请略陈固陋请略陈固陋。2 2、臣以为布衣之交尚、臣以为布衣之交尚不不相欺,况相欺,况大国乎?大国乎?我认为平民之间的我认为平民之间的交往尚且交往尚且不不互相欺骗互相欺骗,何况何况是大国是大国之间的交往呢?之间的交往呢?请让我请让我大略地陈述大略地陈述(自己)自己)固塞鄙陋固塞鄙陋(的意见)。的意见)。翻译下列句子,注意翻译方法。翻译下列句子,注意翻译方法。3 3、此所以学者、此所以学者不可以不不可以不深思深思而慎取而慎取之也。之也。这(就是)这(就是)求学问的人求学问的人不可以不不可以不深入地思考深入地思考并并谨慎地谨慎地选取选取它的缘故它的缘故。现在学习的是第12页,共61页9/11/20
9、2213 保留古今意义完全相同的专有名词,如国号国号、年号年号、帝号帝号、官名官名、地名地名、人名人名、朝代名朝代名、器物名器物名、书名书名、度量衡单位度量衡单位等。2 2、留留(保留法)(保留法)现在学习的是第13页,共61页9/11/202214翻译下列句子,注意翻译翻译下列句子,注意翻译的的方法。方法。1 1、庆历四年庆历四年春,春,藤子京谪守巴陵郡藤子京谪守巴陵郡。庆历四年庆历四年的春天,的春天,藤子京藤子京被贬官到被贬官到巴陵郡巴陵郡做太守。做太守。2 2、越王勾践越王勾践栖于会稽栖于会稽之上。之上。越王勾践越王勾践驻守在驻守在会稽会稽山上。山上。现在学习的是第14页,共61页9/1
10、1/202215例例3 3:至和元年七月某日,临川王某记。至和元年七月某日,临川王某记。译文:至和元年七月某日,临川人王译文:至和元年七月某日,临川人王某记。某记。例例4 4:永和九年,岁在癸丑,暮春之初永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,译文:永和九年,(也就也就)是癸丑年,阴历是癸丑年,阴历三月三月(晚春晚春)的开初,的开初,(我们我们)在会稽山阴在会稽山阴县的兰亭聚会。县的兰亭聚会。现在学习的是第15页,共61页9/11/202216 有些词语意义已经发展,用法已有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文经变化,语法已经不
11、用,在译文中,应该换这些古语为今语。中,应该换这些古语为今语。3 3、换换(替换法)(替换法)现在学习的是第16页,共61页9/11/202217例例5 5:若舍郑以为东道主,行李之往若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。来,共其乏困,君亦无所害。译文:假如您放弃围攻郑国而把它译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以随时人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),对您秦供给他们缺少(的东西),对您秦国来说,也没有什么坏处。国来说,也没有什么坏处。现在学习的是第17页,共61页9/11/20221
12、8译文:(我)派遣将领把守函谷关的译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。来和意外的变故啊。例例6:所以遣将守关者所以遣将守关者,备他盗之出备他盗之出入与非常也入与非常也.现在学习的是第18页,共61页9/11/202219 文言中有些虚词的用法,在现代汉文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:这些词包括:发语词、凑足音节的助发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、词、结构倒装的标志、句中停
13、顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。个别连词及偏义复词中虚设成分等。4 4、删删(删减法)(删减法)现在学习的是第19页,共61页9/11/202220译文:从师的风尚不流传很久了。例例7:师道之不传也久矣。:师道之不传也久矣。“之之”:插入主谓间,取消独立性:插入主谓间,取消独立性“也也”:表句中停顿的语气,无实义:表句中停顿的语气,无实义例例8:原庄宗之所以得天下,与其:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。所以失之者,可以知之矣。译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个(道理)了。“之之”:插入主谓间,取消独立性:插入主谓间,取消独立性现在学习的是第20页,共6
14、1页9/11/202221 原句中有省略或古今用词不同的地原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。充一些成分,使译文显豁通顺。5 5、补补(增补法)(增补法)现在学习的是第21页,共61页9/11/202222数词后面增加量词。例例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。神护者。例例9:更若役,复若赋,则如何?更若役,复若赋,则如何?译文:变更你的差役,恢复你的译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?赋税,那么怎么样呢?单音实词对译成双音实词。单音实词对译成双音实词。译文:译文:项脊轩
15、总共四次遭到火灾,能项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。吧。现在学习的是第22页,共61页9/11/202223例例11:曰:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:曰:“不若与人。不若与人。”补充省略句中的主语、谓语、宾语补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。和介词等。译文译文:(孟子):(孟子)问:问:“一个人欣赏音乐一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?一种更快乐呢?”(齐宣王)(齐宣王)回答说:回答说:“(一个人欣赏音乐)(一个人欣赏音乐)不如和别人不
16、如和别人(一(一起欣赏音乐快乐)起欣赏音乐快乐)。”现在学习的是第23页,共61页9/11/202224补充行文省略的内容,如关联词语补充行文省略的内容,如关联词语等。等。例例12:然力足以至焉,于人为可讥,而然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。在己为有悔。译文:然而体力足够用来到达那里(却没译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。在自己看来也是有悔恨的。(而不至)(而不至)现在学习的是第24页,共61页9/11/2022256 6、调调(调位法)(调位法)由于古今语法的演变,有的句型表由于古今语法
17、的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。状语后置等。现在学习的是第25页,共61页9/11/202226例例13:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。埃土,下饮黄泉,用心一也。译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专
18、一的缘故。一的缘故。例例14:求人可使报秦者。求人可使报秦者。译文:寻找可以出使回复秦国的人。译文:寻找可以出使回复秦国的人。求可使报秦之人求可使报秦之人现在学习的是第26页,共61页9/11/202227l“猜猜”不能随便使用,万不得已才用不能随便使用,万不得已才用“猜猜”。l 从现代汉语看来,文言文之所以不能从现代汉语看来,文言文之所以不能“文从文从句顺句顺”,主要就是在于其句式的特殊和省略的,主要就是在于其句式的特殊和省略的运用,所以运用,所以“调调”“补补”和和“连连”对翻译是对翻译是很重要的;很重要的;“猜猜”虽然作为备用方法,但它的虽然作为备用方法,但它的“结合语境结合语境”的精神
19、还是极为要紧的。的精神还是极为要紧的。l 如果说留删换是看看有没有少了零件的话,那如果说留删换是看看有没有少了零件的话,那么调补连就是怎样把这些零件重新组装成一台机么调补连就是怎样把这些零件重新组装成一台机器。器。现在学习的是第27页,共61页9/11/202228六、如何达到六、如何达到“信信”“”“达达”“”“雅雅”的要的要求求1、注意古今词义、色彩的变化、注意古今词义、色彩的变化 先帝不以臣卑鄙先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。猥自枉曲。译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。自己,降低了身份。色彩变化色彩变化现在学习的是第28页,共61页9
20、/11/202229璧有瑕,请指示王。璧有瑕,请指示王。译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。王看。秦王大喜,传以示美人及左右。秦王大喜,传以示美人及左右。译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。妃嫔及侍从看。单、双音节词的变化单、双音节词的变化词义变化词义变化现在学习的是第29页,共61页9/11/2022302、注意词类活用现象、注意词类活用现象 一狼径去,其一犬坐于前。一狼径去,其一犬坐于前。译文:一只狼径直离开了,其中的另译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。一只像狗一样坐在屠者的面前。名作
21、状名作状现在学习的是第30页,共61页9/11/202231君子死知己,提剑出燕京。君子死知己,提剑出燕京。译文:君子为知己而死,提着剑离译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。开燕京。先生之恩,生死而肉骨也。先生之恩,生死而肉骨也。译文:先生的大恩,是使死了的人复生译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,使白骨长肉啊!为动用法为动用法使动用法使动用法现在学习的是第31页,共61页9/11/2022323、注意有修辞的语句的翻译、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。住边
22、疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。据为己有。吾入关,秋毫不敢有所近。吾入关,秋毫不敢有所近。比喻比喻现在学习的是第32页,共61页9/11/202233臣以为布衣之交尚不相欺,况大国臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?乎?何故怀瑾握瑜而自令见放为?何故怀瑾握瑜而自令见放为?译文:我认为老百姓之间的交往尚且译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁的品译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?德而使自己被流放呢?借代借代比喻比喻现在学习的是第33页,共61页9/1
23、1/2022344、注意有委婉说法的语句的翻译、注意有委婉说法的语句的翻译 愿及未填沟壑而托之。愿及未填沟壑而托之。译文:希望趁着我还没有死的时候把他译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。托付了。生孩六月,慈父见背;行年四岁生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,舅夺母志。译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法母亲改嫁的委婉说法现在学习的是第34页,共61页9/11/2022355、注意古汉语特殊的句式、注意古
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 文言文 翻译 方法 精选 PPT
限制150内