教案人教版七年级《精彩的马戏》问题探讨 .doc
《教案人教版七年级《精彩的马戏》问题探讨 .doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教案人教版七年级《精彩的马戏》问题探讨 .doc(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
教案人教版七年级精彩的马戏问题探讨精彩的马戏(人教版六年制第三册)中,第二自然段写“猴子爬竿”。这里用的是竹竿的“竿”。我查过字典,“竿子”指的是:竹竿,截取竹子的主干而成。而在课文插图上,猴子爬的清楚是木头“杆子”。假设要以图为准,“猴子爬竿应改为“猴子爬杆”;假设以文为准,“猴子爬竿”的图上就应画成竹竿。我的看法对吗?在古代汉语中,“竿”通“杆”,如:旗竿、帆竿。(见辞海语词分册下,第2029页)例句:“亭尉各为帜,竿长二丈五。”(墨子旗帜)从这一点上说,“猴子爬竿”的“竿”能够解释为“杆子”,与插图并不矛盾。但是,在现代汉语中,“竿”和“杆”是有明确分工的:“竿”指竹竿;“杆”指用木头或金属、水泥等制成的有专门用处的细长的东西(多可竖立),如:旗杆、栏杆、桅杆、电线杆、标志杆。以上的“杆”与“竿”同音,读gn。假如“杆”指器物上像棍子的细长部分,则读成gn,如:钢笔杆儿、枪杆儿、秤杆儿。假如“杆”用作量词(用于带杆的东西),则也读gn,如:一杆秤、一杆枪、一杆笔。从这点上说,“猴子爬竿”图上画的却是“杆子”,确实不妥。要么改说成“猴子爬杆”,要么把插图上的“杆子”改成“竹竿”,由于这是现代汉语的用法,不宜用“竿”是“杆”的通假字来解释。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 精彩的马戏 教案人教版七年级精彩的马戏问题探讨 教案 人教版七 年级 精彩 马戏 问题 探讨
限制150内