英文实习报告.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《英文实习报告.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文实习报告.doc(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英文实习报告在我们平凡的日常里,报告非常的重要,报告根据用处的不同也有着不同的类型。在写之前,可以先参考范文,下面是WTT为大家整理的英文实习报告3篇,欢送大家借鉴与参考,有所帮助。英文实习报告 篇1function and application of descriptive translation studies1 introductionthe intention of this study is to e_plore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in trans
2、lation practice and translation analysis.since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science.from then on, schools of thought have kept ing out and each claims its legitimacy for e
3、_istence.among these schools is descriptive translation studies (dts).dts approaches translation from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target munity.therefore, translation is dealt with beyond th
4、e linguistic realization and language parison, and is incorporated in social and cultural conte_t.my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and e_planation.the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prosp
5、ective function of translation to the process of translator&;s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target munity.the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translat
6、ion phenomena are noted down.with accumulated data, some underlying truths about translation will e out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.a convenient tool
7、has been set up to conduct dts.norm is operative at every stage of description and e_planation.function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies.translation phenomena are accounted for with the help of norm.the case taken in th
8、is thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are pared and observations are made in regard to their translation approaches.in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth obser
9、vation and e_planation will done in light of dts.2 outline2.1 development and major concepts of dtsin this part i will describe holms&; basic map of dts and the relationship between function, process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple transla
10、tion, translationese, norm etc.2.2 methodolgyi will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.2.3 dts in contrast to other theoriesa contrast study will be conducted here w
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 实习 报告
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内