2021届上海市青浦区高三一模概要写作指导学案 .docx
《2021届上海市青浦区高三一模概要写作指导学案 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021届上海市青浦区高三一模概要写作指导学案 .docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021青浦一模Changing Times Bring New Standards时代变迁带来新标准 The Academy Awards, popularly known as the Oscars, have long been one of the film industrys most famous awards. However, despite its 92-year history, the awards show has come under fire in recent years for not recognizing enough multicultural perfo
2、rmers and directors.奥斯卡金像奖,俗称奥斯卡,长期以来一直是电影业最著名的奖项之一。 然而,尽管颁奖典礼已有 92 年的历史,但近年来由于没有认可足够多的多元文化表演者和导演而受到抨击。 In response to this lack of representation, the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences, the group that oversees the Oscars, has announced new diversity (多样性) requirements for future
3、films to be submitted to the Best Picture category in 2024.为了应对这种缺乏代表性的情况,负责监督奥斯卡的组织美国电影艺术与科学学院宣布了新的多样性要求,以便未来的电影提交给 2024 年的最佳影片。 They require nominees (提名者) to meet at least two out of four sets of standards, aiming to increase inclusion for underrepresented groupspeople of color, women and people
4、with disabilitiesboth on and off-screen.These standards include a minimum requirement for underrepresented groups at the executive level.他们要求被提名者至少满足四套标准中的两套标准,旨在增加对代表性不足的群体有色人种、女性和残疾人在屏幕内外的包容性。这些标准包括最低要求对于在行政级别代表人数不足的群体。 Four years ago, OscarsSoWhite quickly drew attention, highlighting the absence
5、 of minority representation among previous nominees. It also pointed out that the voting committee has been largely white and male for decades, noted The New York Times.四年前,OscarsSoWhite 迅速引起了人们的注意,突显了以前的提名者中缺少少数派代表。 纽约时报还指出,几十年来,投票委员会主要由白人和男性组成。 Ever since, the Academy has looked to increase its di
6、versity by promising to double female and minority members in 2016. For example, the South-Korean film Parasite (寄生虫), which features an all-Asian cast, won four Oscars at the 2020 Academy Awards.从那以后,学院一直希望通过承诺在 2016 年将女性和少数族裔成员增加一倍来增加其多样性。 例如,由全亚洲演员组成的韩国电影寄生虫(中国)在2020 年奥斯卡颁奖典礼上获得四项奥斯卡奖。 However, t
7、he latest move has its doubters. Some have said that the awards body should be focusing on awarding what they consider to be the best film, rather than limiting what can be nominated, noted Forbes. Richard Grenell, the current US ambassador to Germany, also criticized the move, saying that Its no lo
8、nger the Best Picture, its the Most Politically Correct Picture.然而,最新举措有其怀疑者。 福布斯指出,有人表示,奖项机构应该专注于奖励他们认为最好的电影,而不是限制可以提名的电影。 现任美国驻德国大使理查德格雷内尔 (Richard Grenell) 也批评了这一举动,称“这不再是最好的画面,而是政治上最正确的画面。 Others, though, have praised the initiative. Culture critic Sonny Bunch wrote that, The academy is finallyf
9、inally!doing something to ensure that underrepresented groups have a shot.不过,也有人称赞了这一举措。 文化评论家桑尼邦奇写道:“学院终于终于! 做一些事情来确保代表性不足的群体有机会。 Arguably, The New York Times said it best. While it noted that the requirements were easy for most studios to satisfy,the initiative will show voters the extent to which
10、 diversity standards were met.可以说,纽约时报说得最好。 虽然它指出这些要求“对于大多数工作室来说很容易满足”,但该倡议将向选民展示多样性标准得到满足的程度。 答案Recently Oscars have been blamed for not representing enough minorities, like people of color. To make up for the lack of diversity, the governing body of Oscars has issued new criteria intending to incl
11、ude more underrepresented people. Doubters argue Oscars shouldnt focus on political correctness but quality of films, while advocates think the initiative will give minorities more opportunities. (59 words)最近奥斯卡被指责没有代表足够的少数族裔,比如有色人种。 为了弥补多样性的不足,奥斯卡的管理机构发布了新的标准,旨在包括更多代表性不足的人。 怀疑者认为奥斯卡不应关注政治正确性,而应关注电影
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新高考英语资料 高中英语作文指导 新教材英语资料 高中英语课件 高中英语学案 高中英语专题 高中英语模拟试卷 高考英语指导 高中英语练习
限制150内