国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表.docx
《国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第4页 共4页國立中山大學員工薪資所得受領人免稅額申報表新進/New NSYSU Taxpayer Dependents Declaration異動/Change97.6.16修訂姓名Name職稱Job Title單位Unit身分證字號ID No.註:外籍人士請填居留證上統一證號PS:Please write your ARC NO. if you are of foreign nationality出生日期Date of Birth 年/Y 月/M 日/D到校日期Date of Arrival 年/Y 月/M 日/D郵局局號C
2、omputerized No.郵局帳號Account No.戶籍住址Permanent Add.外籍人士Resident & Non-resident Alien英文姓名Name in English來台日期Date of Arrival in Taiwan年/Y 月/M 日/D國籍Nationality護照號碼Passport No.扶養親屬人數Dependent(s):人/people 准予減免稅額之配偶或受扶養親屬填列如下表:Spouse or dependents qualified for tax deduction listed as follows稱謂Relation姓名Name
3、身分證字號ID No.出生日期Date of Birth符合條件Qualification備註Note1配偶 Spouse填表需知詳如背面說明。Please refer to the back for filing instruction.2345678For an individual who stays in the Republic of China less than 183 days within the same taxable year (1/112/31), individual income tax shall be declared and computed accordi
4、ng to the withholding rate 20%.An individual who stays in the Republic of China for 183 days or more within a taxable year(1/112/31) is regarded as a resident and the individual income tax shall be declared and assessed by a progressive rate.薪資受領人於年度進行中配偶或受扶養親屬有異動、增減情形時,請於發生之日起10日內填表通知扣繳義務人。(If list
5、ed dependents are changed, please fill this form to withholding agency in 10 days.)薪資受領人校內分機填報日期Tax PayerCampus Ext.Date填表需知:依照所得稅法第17條規定,納稅義務人(即薪資受領人)申報扶養之親屬,必須合於下列規定條件之一: According to Article 17 of Income Tax Code, the dependents must be: 一、納稅義務人及其配偶之直系尊親屬,年滿60歲者,或無謀生能力,受納稅義務人扶養者。(a)Lineal ascenda
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国立 中山大学 员工 薪资 所得 受领 税额 申报
限制150内