国家外汇管理局综合司关于完善外商投资企业外汇资本金支付结汇管理有关业务操作问题的通知(英文).doc





《国家外汇管理局综合司关于完善外商投资企业外汇资本金支付结汇管理有关业务操作问题的通知(英文).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国家外汇管理局综合司关于完善外商投资企业外汇资本金支付结汇管理有关业务操作问题的通知(英文).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Circular of the SA FE on Relevant Business Operations Issues Concerning Improving the Administration of the Payment and Settlement of Foreign Exchange Capital of Foreign- Funded Enterprises Date:2008-08-29 The branches and the foreign exchange administration departments of the State Administration o
2、f Foreign Exchange (SAFE) in all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, the branches of the State Administration of Foreign Exchange in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen, and Ningbo, and all Chinese-funded designated foreign exchange banks:In order t
3、o improve the foreign exchange administration of foreign-funded enterprises, to facilitate the verification, payment, and settlement of foreign exchange capital (hereinafter referred to as the capital) of the foreign-funded enterprises, and to standardize the relevant business operations of the desi
4、gnated foreign-exchange banks (hereinafter referred to as the banks) and accounting firms, we hereby, in accordance with the Regulations of the Peoples Republic of China on Foreign Exchange Administration and the relevant provisions, provide notification on relevant business operations issues concer
5、ning the administration of the payment and settlement of the capital of foreign-funded enterprises after the running of the Foreign Exchange Business Information System for Direct Investment of the SAFE (hereinafter referred to as the Investment System) as follows:. Where a foreign-funded enterprise
6、 applies to a bank for settlement of foreign exchange, it shall go through the capital verification procedures at an accounting firm in advance. The accounting firm shall, after confirmation of the capital verification to the State Administration of Foreign Exchange and its branches (hereinafter ref
7、erred to as the Administration of Foreign Exchange), issue a capital verification report to the enterprise. No bank shall handle the settlement of capital for which the capital verification procedures have not been completed.The cumulative amount of the settlement of capital handled by a bank for a
8、foreign- funded enterprise shall not exceed the cumulative amount of the verified capital of the said foreign-funded enterprise.a. Accounting firm inquiries about the capital contribution of foreign parties to the Administration of Foreign Exchange for the purpose of the verification of capital of a
9、 foreign-funded enterprise and a banks settlement of capital of a foreign-funded enterprise shall be handled through the SAFE Investment System.b. A bank shall handle the payment and settlement of capital for a foreign-funded enterprise in line with the administrative rules of the SAFE regarding the
10、 payment and settlement of foreign exchange.The RMB obtained from the settlement of capital of a foreign-funded enterprise shall be used within the business scope granted by the government approval department. Unless otherwise specified, the RMB obtained from the settlement of capital shall not be u
11、sed for domestic equity investment. Other than a foreign-funded real estate enterprise, no foreign-funded enterprise shall use the RMB obtained from the settlement of capital to purchase domestic real estate for any purpose other than its own use. A foreign-funded enterprise shall use the RMB obtain
12、ed from the settlement of capital for securities investment in line with the relevant provisions of the state.An investment-oriented foreign-funded enterprise approved by the commercial administrative department to conduct domestic equity investments shall handle the domestic transfer of capital onl
13、y after approval by the Administration of Foreign Exchange.c. Where a foreign-funded enterprise applies for the settlement of capital to a bank, it shall submit the following materials: (a). The foreign exchange registration IC card of the foreign-funded enterprise.(b). A Letter of Payment Order for
14、 the RMB obtained from the settlement of capital (see the format in Annex 1).The Letter of Payment Order refers to a written order issued and signed by an enterprise or an individual, based on which a bank makes an external payment with the RMB obtained from the settlement of capital.(c). Documents
15、certifying the purpose of the RMB obtained from the settlement of capital.The certification documents shall include the commercial contract or the payment notice provided by the payee. The payment notice shall contain the main clauses of the business contract, the amount of money, the name and bank
16、account number of the payee, the purpose of the capital, and other items in the commercial contract. Where an enterprise repays an RMB loan with RMB obtained from the settlement of capital, an explanation indicating that the loan capital has been used within the approved business scope and according
17、 to the terms of the contract shall be submitted.(d). The latest capital verification report (accompanied by a reply letter to the inquiry letter with respect to the capital contribution of the foreign party) provided by an accounting firm.(e). Relevant certificates of the external payment with the
18、RMB obtained from the preceding settlement of capital in line with the Letter of Payment Order, a detailed list of the allocation thereof (see the format in Annex 2), and a duplicate copy of the relevant vouchers, such as an invoice with the enterprises official seal or financial seal. Where the set
19、tlement of capital is in a lump sum or is the final installment in the settlement of capital, the enterprise shall submit the above-mentioned materials to the bank within 5 working days from the date of the settlement.(f). Other supplementary materials as required by the bank.For the settlement of t
20、he foreign exchange reserve fund of an enterprise in an amount equivalent to USD 50,000 or less, the enterprise need not submit the documents as listed in (c) and (e), and the settlement of the interest in its capital account can be directly handled with the interest list provided by the bank.The ba
21、nk shall carefully examine the authenticity and legality of the purposes of the RMB obtained from the settlement of capital of the foreign-funded enterprise. If the materials are inconsistent or contradict one another, the bank shall not handle the relevant business for the enterprise.d. Where the c
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国家外汇管理局 综合 关于 完善 外商投资企业 外汇 资本金 支付 结汇 管理 有关 业务 操作 问题 通知 英文

链接地址:https://www.taowenge.com/p-44136241.html
限制150内