高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究.doc
《高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究.doc(20页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究江门一中苏倩文【摘要【摘要】语用失误是指由于不能认识到不同语言间的语用差异而导致的交际障碍语用失误是指由于不能认识到不同语言间的语用差异而导致的交际障碍。本文本文从语用学的角度出发,分析当前高中英语教学的现状和中学生语用失误产生的原因,指出从语用学的角度出发,分析当前高中英语教学的现状和中学生语用失误产生的原因,指出其过于注重培养学生语言能力而忽视语用能力的弊端,并就如何在教学过程中培养学生的其过于注重培养学生语言能力而忽视语用能力的弊端,并就如何在教学过程中培养学生的语用能力提出初步的解决策略语用能力提
2、出初步的解决策略,最后通过测试对这些策略的成效进行总结。最后通过测试对这些策略的成效进行总结。【关键词】【关键词】语用失误;高中英语教学;语用能力语用失误;高中英语教学;语用能力一、引言一、引言语言是交际的工具,因此,对于中国众多英语学习者而言,能够很好地掌握英语这门世界上广泛使用的语言是至关重要的。然而,在很多与英语本族语者交流的场合下,许多学习者甚至那些在英语语言测试中表现良好的人都被许多问题困扰着。在所有这些问题中,语用失误是主要的一个。“语用失误”最初由 Jenny Thomas 提出,其内涵是“不能通过听到的话语来理解其含义”。换而言之,语用失误是指由于不能够认识到不同语言间的语用差
3、异而导致交际障碍,因此未能取得预期效果的失误。目前,语用失误这一问题在我国中学生英语学习的主要群体中尤为明显。新的普通高中英语课程标准的目标是“培养学生的综合语言运用能力”,它的颁布虽然在一定程度上缓和了这一矛盾,但由于侧重于传授语言技能的传统教学模式已经根深蒂固,教师在课堂上忽视语用能力的培养,学生又缺乏良好的语言环境,使得我们的英语教学陷入了学用脱节的尴尬境地。本文试图通过对所在学校的学生进行问卷调查,对调查结果进行统计和分析,对语用失误的具体表现进行归类,提出和实施初步的解决对策,然后进行后测,最后对解决对策的成效进行总结。二、文献综述:语用失误的界定二、文献综述:语用失误的界定Will
4、iam C.Morris(1938)在符号理论基础(Foundations of the Theory of Signs)一书中首次提出,语用学主要探讨的问题为“符号(语言)与使用者(译者)之间关系”。D.H.Hymes(1970)提 出,语 言 学 习 的 根 本 目 标 是 培 养 运 用 语 言 进 行 交 际 的 能 力(communicative competence),而 Bashman(1990)则明确指出,交际能力由语法能力(grammatical competence),语篇能力(textual competence)和语用能力(pragmaticcompetence)组成。
5、英国著名语言学家 Jenny Thomas(1983)是语用失误方面的先驱,她在跨文化语用失误中首次提出“语用失误”(Pragmatic Failure)的概念和定义,并把其分为“语用语言失误”(pragmalinguistic failure)和“社交语用失误”(sociopragmatic failure)。“语用语言失误”指学习者所说的目的语不符合以该目的语为母语者的语言习惯,错误地把某一表达套用到目的语中;“社交语用失误”指因为不了解双方文化背景的差异,因此在语言形式的选择上导致失误,它与交际双方的身份、语域和话语熟悉程度有关。在中国,越来越多的学者开始研究跨文化交际和语用失误。198
6、4 年,黄次栋在语用学和语用失误中首次提出“语用错误”(pragmatic error)一词。他认为,学习一门语2言,除了掌握它的知识和技能外,还必须注重在各种非语言语境在中语言形式的不用运用。因此,言语行为的语用知识应该在语境中教授给学生。这篇文章标志着国内在“语用失误”方面研究的开始。然后,何自然和阎庄以中国学生在英语交际中的语用失误汉英语用差异调查为题作了一次调查。它以 Thomas 的理论为框架,分析了语用语言学和社交语言学两方面的跨文化语用差异。调查的结果反应,缺乏语用语言学和社会语言学知识是导致中国学生语用失误的主要原因。因此,他们认为应该在课堂上以一定的方式给学生讲解跨文化语用知
7、识。王得杏(1990)的跨文化交际的语用问题一文介绍了语用失误产生的原因。他指出,语用失误与文化和语言传统有着重要的联系,因此,文化差异是导致语用失误的根本原因。王认为“语用失误”指“跨文化语言交际行为的中断”,而要克服“语用失误”,必须提高两方面的能力:一是知道何为不成功的交际,二是能找出失误之处和补救方法。洪岗在英语语用能力调查及其对外语教学的启示中指出,语言能力处于较高层次的与处于较低层次的学习者在交际中产生语用失误的数量几乎一样,因此,语言能力与语用能力是不完全对等的。他总结,要提高语用能力必须教授语用知识(否则语用能力将会维持现状)。到目前为止,在中国已经有一些学者作了关于语用失误方
8、面的研究,但是,笔者发现这些研究大部分是针对高校第二外语英语学习者(ESL)或仅对中国英语学习者的语用失误现象进行调查的,鲜有针对高中学生的语用失误现象进行研究的,而针对语用失误现象提出教学对策并分析其成效的就更少了。在这种情况下,笔者通过对所在学校高一年与高二级学生进行语用能力的调查,分析目前高中学生语用能力的现状,并针对其语用失误的情况提出初步的教学策略;经过一学期的实施,再对原高一学生进行后测,从而对教学策略的成效进行总结。三、前测:中学生英语语用能力调查三、前测:中学生英语语用能力调查3.13.1 调查目的调查目的国内已存在的关于语用失误的研究大部分都针对高校英语学习者或者从广义上探讨
9、它对教学的启示。笔者试图对我国高中学生的语用失误情况进行调查分析,提出和实施初步的教学对策,并通过后测对这些对策的成效进行总结。为了对学生的语用能力情况有所了解,采取相应的教学策略并对教学策略的成效进行总结,笔者对所在学校的两个年级(高一和高二年级)的学生进行了两次问卷调查,问卷问题选项设计为了考查以下几方面:获得语言系统的知识后,是否能自然而然地会运用语言;语言能力强的学生是否语用能力就一定强(语言能力与语用能力是否完全成正比);中国学生的语用失误主要表现在哪些方面。3.23.2 调查对象及材料调查对象及材料本次问卷调查进行的时间分别为 2007 年 1 月 8 日(前测)和 2008 年
10、9 月 2 日(后测)。参加前测得对象选择了省重点中学江门一中高一年级和高二年级各 222 和 186 名学生,而这些学生都是经过入学考试和分科考试后平行分班的,因此既保证其掌握了相当程度的语言知3识,又保证其语言能力没有太大的区别。之所以选择在两个不同的年级进行调查,是为了进一步验证洪岗在英语语用能力调查及其对外语教学的启示(1991)提出的语言能力强的不一定语用能力就强的结论。本调查的前测问卷参考语用学概论(何自然,1988)中的语用能力调查材料,后测问卷参考语用学:现象与分析(冉永平,2006)中的语用能力调查问卷。两次问卷分别由 20 题单项选择题构成,每题后有一个信心调查度量选择(由
11、 0 至 3 分为四个等级),为了使学生充分理解每小题所描述的情境,把做题时的语言因素排除在外,笔者把题干用中、英两种语言来描述。题目的内容包括语用语言能力和社交语用能力,前者测试学生对语言形式显示的语用含义的理解和自由运用或理解他人用意的能力,后者测试学生对不同文化背景的语言交际者的语言习惯和特点的感知、认同能力及在不同的社交场合用得体、合适的语言表达形式和行为表现的能力。需要说明的是,两类问题的划分并不是绝对的,社交语用问题有时也可看作是社会语言学问题,两者很难划一条绝对分明的界线。为了使问卷更符合英语本族语者的语言和文化习惯,笔者将其交由来自英国的外籍教师Claire Ramsay 和
12、Antonia Paterson 进行修改后发给学生作答。3.33.3 调查方法调查方法进行语用调查,语料的真实性极为重要,因此收集语料是非常关键的一个环节。虽然观察法是被众多语言学家认为是最好的方法,但是在中国采取这种方法会受到多方面的限制:一、英语在中国是外国语而不是第二语言,因此很难收集到真实的语料;二、用录音形式采集语料的观察法,难以考查说话双方的关系、年龄、话题等影响语言形式的因素。考虑到以上原因,本文采取答卷形式,问卷分为两部分:第一部分要求学生先填写个人信息,包括所在年级、性别和平时考试测验的平均分范围等;第二部分为正式答卷,让学生根据所设定的情境选择恰当的语言形式作答。用这种问
13、卷形式,可以把影响说话者的因素加以控制,在统计分析时提高准确率。此外,在每小题后有一个信心调查度量,可以清晰看到学生在选择时的心态(有必要时可以把某些乱选项排除在讨论之外),进一步提高了调查的准确率。本次研究要进行两次调查,包括前测和后测,分别在 2007 年 1 月 8 日和 2008 年 9 月 2日,参加调查的学生在前测进行时为高一和高二年级的上学期,而参加后测的为升上高二年级(原高一年级)的学生。本次调查前测的目的在于比较高一年级与高二年级学生的语用能力区别。高二年级的语言能力比高一年级强,因此通过对比来探讨语言能力和语用能力是否成正比关系;后测的目的在于讨论经过了一学年语用能力训练的
14、原高一年级学生的语用能力变化情况,从而对这种教学策略的成效进行总结。四、调查结果分析四、调查结果分析大多数高一年级的学生用了 30 分钟的时间完成调查问卷,而高二级学生用了 27 分钟的时间完成。对学生交上来的问卷采用了 SPSS 统计软件以等距抽样的形式在高一、高二各班问卷中抽取 35 份进行统计,结果分析如下:44.14.1 语言能力与语用能力对比分析语言能力与语用能力对比分析表 1 调查结果总表NMinMaxSumMeanA13561541411.35A23571642312.09A33551440810.92A43551641611.68Avg.A1405.7515.52415.251
15、1.51B13551742412.62B23561340911.06B33571441911.73B43561541511.59Avg.B140614.75416.7511.75A=高一年级B=高二年级问卷的 20 个问题中,高一年级学生的平均失误率为 11.51 个,占总数的 57.55%,错误数总计最少为 5 个,最多为 16 个;高二年级学生的平均失误率为 11.75 个,占总数的 58.75%,错误数总计最少为 5 个,最多为 17 个。由此不难看出,高二年级学生的平均失误率还比高一年级高出 0.24 个,而错误数总计最少和最多相比,两个年级并无明显差异,因此可得出结论:虽然高二年级学
16、生的语言能力强于高一年级,但是在语用能力上却并没有显出优势。另外,笔者在 280 份问卷中随机抽出 90 份,根据学生第一部分填写的平时考试成绩范围分类统计其平均正确率如下:表 2 考试测验成绩与平均正确率表 2 再次向我们说明,语言能力强(表现为考试测验成绩高)的学生在语用能力上并没010050成绩(分)成绩(分)/正确率(正确率(%)71.8%90-10068.1%80-9068.7%70-8071.3%60-7067.3%60以下以下考试成绩范围平均正确率5有体现出任何优势。虽然以上调查结果并不是绝对的,但是它在一定程度上说明了两个问题:一、它们再次论证了洪岗(1991)提出的语言能力强
17、的不一定语用能力就强;二、否定了“只要教语言系统知识,语言运用便自然而然地会了”这一观点。4.24.2 中学生语用失误的表现形式中学生语用失误的表现形式下面选取高一年级的 140 份问卷进行细项分析:表 3 细项错误分析题号题号选项选项正确选项正确选项正确率正确率A AB BC CD D1 11042763C4%2 22431112C72%3 346354415A33%4 4953942B28%5 53978113C58%6 61225121A87%7 70168440C60%8 81020038A73%9 91104224A79%101013454735A9%1111912236B87%12
18、127156121A51%1313500135D96%14144834445C31%1515997268A71%161622272962A16%171758221446A41%181864132934C21%19198751236A62%202066313211A47%表 4 代表性项目错误分析交际功能交际功能题号题号正确率正确率第一部分第一部分拒绝拒绝1396%电话用语电话用语1187%第二部分第二部分命令命令979%致谢致谢2,1967%指示指示6,1764%第三部分第三部分表达关心表达关心4,1550%赞扬赞扬8,12,1848%6请求请求5,7,16,2045%固定用法固定用法333%
19、问候问候1431%道歉应答道歉应答1,107%从表 3 可以看出各题的正误情况,其中第 6,11 和 13 题的正确率较高,而第 1,10 和16 题的正确率较低。把所有题目归类并按正确率的高低重新排列后可以看到,学生在第 13和 11 题中使用拒绝和电话用语的正确率较高(平均在 80%以上),第 9,2,19,6 和 17 题中的命令、致谢和指示方面的语用能力次之(正确率平均在 60%至 80%之间),而其余题目表现出的语用能力则相对较差,如:表达关心,赞扬,请求和问候,在对道歉的应答甚至低至4%。下面具体分析一下测试中出现的语用错误的具体形式:4.2.14.2.1 违反英语使用习惯而误用表
20、达方式违反英语使用习惯而误用表达方式以第 1 题为例,一位外国女士不慎踩了一个中国青年的脚,她道歉说“Im terriblysorry.”140 名学生中有 104 人选择“It doesnt matter.”作为回答,而选择正确选项“Thats allright.”的仅有 6 人。事实上,选项的四种表达对于学生来说并不陌生,但是如何正确使用却是一个难点。其实选项“It doesnt matter.”和“Never mind.”虽然都可以回应别人的道歉,但是含有让别人不要在意,安慰对方之意,含有“I dont care.”的含义。这些选项的用法在第 2,4,5 题表达致谢、关心和请求中也有考查
21、,而这些题目的正确率都不超过 80%。还有一些特定的语言形式,如 第 17 题中对“Hang on!”的理解也是一个难点,正确率居然在一半以下。结果再次证明,这些表达的使用确实是学生的薄弱之处。4.2.24.2.2 不了解文化背景差异而导致负向迁移不了解文化背景差异而导致负向迁移母语是影响外语学习者正确选用语言形式的另一重要原因,母语的介入和本族语文化的影响可以导致语言产生负向迁移。例如,中国学生由于从小受到不同文化背景的教育,认为在接受赞扬时必须保持谦虚的态度,因此在第 8 题马小姐受到赞扬“Your English is quitefluent.”的语境下,有 27%的学生选择了“Oh,n
22、o.Far from that.I still have a long way to go.”又如第 19 题中,跨国公司的秘书小李受到赞扬“Thanks a lot.Thats a great help.”时,有 26%的学生选择了以“Oh,its nothing.”作为回答。虽然这些回答严格遵守了中国人的谦逊原则,但是这样的回答却让听话者感到自己的判断能力受到怀疑。4.2.34.2.3 不符合会话的合作原则不符合会话的合作原则美国语言哲学家格赖斯(P.Grice)在逻辑与会话中提出会话中的“合作原则”,其中包括四条准则:数量准则、质量准则、关系准则和方式准则。如第 12 题所设置的情境中,
23、Smith老师的中国学生李华在他作完演讲后上前说话,有40%的学生选择了B选项“Dr.Smith,youve made a wonderful lecture.”在此使用恭维语显得不恰当,因为在西方人的眼中,学术报告讲求的是实在,而不需要用 wonderful 来形容。又如在第 13 题中,当别人提供你不喜欢的食物时,C 选项明显不符合说话人的真实状况。因此,这些违反了质量准则。又如在第 7 题中小李走进办公室,打算找导师 Smith 先生修改申请书,有 40 位学生选择了答案 D“I am sorry to interrupt you.You see Ive never written a
24、letter in English before,soIve probably made lots of problems.”此选项包含了超出需要的信息,因此违反了数量准则。74.2.44.2.4 不符合礼貌原则不符合礼貌原则但是,为了维护利奇(Leech)的“礼貌原则”,有时候说话人会有意地违反“合作原则”,从而在会话中导致表面上的“不合作现象”。“礼貌原则”包括六个方面:策略、慷慨、赞扬、谦虚、赞同、同情。第 14 题中,魏东早上遇到英语老师并打称呼,有 48 人选择了“Hi,Dr Johns.”。但是,Hi 和 Hello 一般对朋友适用,在此用于长辈有所不妥,因此违反了礼貌原则。但是,
25、如果过于礼貌又显得不够得体,如第20题中选“Excuse me,would you mind takingme to the airport?”和“Would you please take me to the airport?”的学生一共有 63 人,占了总数的 45%。其实,对出租车司机只需要说“Airport,please!”就可以了。五、课堂教学中语用能力的培养措施与对策五、课堂教学中语用能力的培养措施与对策5.15.1 制约中学生语用能力发展的因素制约中学生语用能力发展的因素以上关于中学生语用失误的调查和分析说明,虽然学生可以用英语进行对话、也可以写符合语法规则的句子或结构,但是还缺
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 失误 调查 培养 能力 实例 研究
限制150内