2021年对外贸易合同例文中英文对照.docx
《2021年对外贸易合同例文中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021年对外贸易合同例文中英文对照.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021年对外贸易合同例文中英文对照合同编号:_ 2021年对外贸易合同范本中英文比照 温馨提示:本合同示范文本只是供应给当事人在签订合同时的一种参考,当事人须依据详细实际状况正确选择适用的条款并作相应的调整,切勿套用,订立重大合同或者内容困难的合同最好询问相关的法律专业人士,感谢您的阅读下载! 对外贸易中英文比照 合同编号:_ contract no:_ 签订日期:_ date:_ 签订地点:_ signed at : _ 电 话:_ tel: _ 传 真:_ fa_:_ 电 报:_ cable: _ 电 传:_ tele_: _ 电 话:_ tel: _ 传 真:_ fa_:_ 电报:_
2、cable: _ 电传:_ tele_: _ 经买双方确认依据下列条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1. 货号 art no. 名称及规格 descriptions 单位 unit 数量 quantity 单价 unit price 金额 amount 合计:_ totally:_ 总值(大写):_ total value:(in words) 允许溢短_%
3、_% more or less in quantity and value allowed. 2.成交价格术语: fob cfr cif ddu terms: _ 3.包装:_ packing: _ 4.装运码头:_ shipping marks: _ 5.运输起讫:由_经_到 _ shipment_from_to _ 6.转运: 允许 不允许; 分批装运: 允许 不允许 tran shipment: allowed not allowed partial shipments: allowed not allowed 7.装运期:_ shipment date: _ 8.保险:由_按发票金额1
4、10%投保_险,另加保_险至_为止. insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form _to_ 9.付款条件: terms of payment: 买方不迟于_年_月_日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方. the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than 买方须于_
5、年_月_日前通过 银行开出以卖方为受益人的不行撤销_天期信用证,并注明在上述装运日期后 天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号. the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.
6、付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单. documents against payment: (d/p) the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单. documents against acceptance(d/a) the buyers shall duly accept the docume
7、ntary draft made out to the buyers at days by the sells. 10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收. documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单. full set of clean on board ocean bills of lading. 商业发票一式_份. signed mercial invoice in_cop
8、ies. 装箱单或重量单一式_份. packing list/weight memo in copies. 由_签发的质量与数量一式_份. certificate of quantity and quality in copies issued by _ 保险单一式_份. insurance policy in copies. 由_签发的产地证一式_份. certificate of origin in copies issued by _ 11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等. shipping advice :
9、the sellers shall immediately , upon the pletion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of modity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tl_/fa_. 12.检验与索赔: inspection and claims: 卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021 对外贸易 合同 例文 中英文 对照
限制150内