《柳毅传》导学案.docx
《《柳毅传》导学案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《柳毅传》导学案.docx(100页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、柳毅传导学案柳毅传课文解读柳毅传课文解读仪凤(唐高宗年号676679)中,有儒生柳毅者,应举(应州郡保举到京城里参与考试)下第(如同说“落榜”,就是没有考取),将还湘滨。念乡人有客于泾阳者(有在泾阳作客的人。“客”作动词用。“泾阳”,唐县名,在今陕西泾阳),遂往告辞。唐朝仪凤年间,有一个叫柳毅的书生赴京赶考落第,要回湘滨,想到泾阳还住着自己的同乡,就前去告辞。至六七里,鸟起马惊,疾(快)逸(奔)道左(路旁)。又六七里,乃止。走了六七里路程,突然间鸟起马惊,马就飞速地跑到旁边的岔道上去了。又跑出六七里才停下。故事一起先,“鸟起马惊,疾逸道左”,现象奇妙,似有征兆。见有妇人,牧羊于道畔。这时他看到
2、一个女人正在道旁牧羊。毅怪视之,乃殊色(绝色、特别漂亮)也。柳毅感到惊奇,细致一看,那女子竟是殊绝之色。然而蛾脸不舒(眉目间不开朗,如同说“面带愁容”),巾袖无光(指穿戴的衣服颜色很黯淡,也就是破旧而不华丽),凝听翔立(站在那里出神地听着),若有所伺(等待)。但是她的俏脸愁苦不舒,她的巾袖污秽无光。她凝神而立,似乎在等盼什么。“蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺”,神态描写,表现出一副忍受着沉重苦痛,兀自出神,孤独无助的形象。毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?”柳毅问她道:“你为什么如此悲伤呢?”妇始楚(悲伤的样子)而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,今日见(被)辱问于长者。然而恨贯肌骨,亦何能(怎
3、能)愧避,幸一闻焉。女子一起先苦痛地拒绝,后来才哭泣着回答说:“我很不幸,今蒙垂问,使你受辱,但是怨恨至极,也就不能惭愧退避了,请听听我的不幸遭受吧。妾,洞庭龙君小女也。我是洞庭龙君的小女儿。父母配嫁泾川次子。由父母作主嫁给泾川龙王的其次个儿子。而夫婿乐逸(喜爱游乐),为婢仆所惑,日以厌薄(一天比一天地厌恶、薄待我)。但是我的丈夫玩乐无度,被婢女奴仆迷惑,对我一天比一天差。既而将诉于舅姑(公婆)。舅姑爱其子,不能御。我就把这事告知了公公婆婆。公公婆婆溺爱他们的儿子,不能把他管住。迨诉频切,又得罪舅姑。等到我说的次数多了,要求更迫切的时候,这又得罪了公公婆婆。舅姑毁黜以至此。”公公婆婆就把我赶到
4、这里来了。言讫,嘘唏流涕,悲不自胜。说完,她抽抽搭搭地哭泣,不胜悲切。又曰:“洞庭于兹,相远不知其几多也?长天茫茫(无穷无尽的样子),信耗莫通,心目断尽,无所知哀。又说:“洞庭到这,也不知隔了多远。长天茫茫,连封书信都不能通。心里头孤独无望,也不知有多么悲伤。闻君将还吴,密通洞庭,或以尺书(信件。古时没有纸,起先把信写在尺把长的木简上,有了绢帛的时候,又写在绢帛上,所以后来就把书信叫做“尺牍”“尺书”“尺素书”),寄予侍者,未卜将以为可乎?”听说你要回到吴地去,假如能隐私地去通知洞庭,或许可以把信托您带去,说不定我还真就有救了呢?”毅曰:“吾,义夫也。柳毅说:“我是个讲义气的人。闻子之说,气血
5、俱动,恨无毛羽,不能奋飞。听你如此一说,血往上撞,恨自己没有翼翅,不能振飞。是何可否之谓乎!这还说什么可不行以呢!然而洞庭,深水也。但是洞庭湖是深水。吾行尘间,宁可致意耶?我行于尘埃之间,莫非可以前去致意吗?生怕道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖(违反)恳愿。子有何术,可导我耶?”只怕路途一显一晦不相通达,辜负了我的托付,又违反了我的诚意。你有什么法术,可以教给我吗?女悲泣且谢,曰:“负载珍重,不复言矣。女子哭着表示感谢,说:“此事的重要不再说了。脱获回耗,虽死必谢!假如能得到我家的一点回音,我就是死了也要感谢你。君不许,何敢言。既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。”可你现在还没有答应,我怎
6、么敢说?假如你是已经同意了才问的,那么我告知你,洞庭和京城,没什么两样。”毅请闻之。柳毅让她说清晰些。女曰:“洞庭之阴(南岸),有大橘树焉,乡人谓之社橘。她说:“洞庭的南边,有一棵大桔树,乡里人叫它社桔。君当解去兹带,束以他物,然后叩树三发,当有应者。你应当解去此带,用它捆扎别的东西,然后敲桔树三下。当有人出来问你的时候。因而随之,无有碍矣。你就跟着往里走,那就什么障碍都没有了。幸君子书叙之外,悉以心诚之话倚托,千万无渝!”希望你除了传书捎信而外,诚意诚意地全都讲出来,全希望你了,你可不能说话不算数啊!毅曰:“敬闻命矣。”柳毅说:“你就放心好了!”女遂于襦间解书,再拜以进,东望愁泣,若不自胜。
7、龙女于是就从衣襟里取出一封书信,拜了两拜把书信交给柳毅。她望着东方愁泣,泣不成声的样子。“再拜以进,东望愁泣,若不自胜”,表现出她遥望家乡,期盼获救的殷切心情。毅深为之戚。柳毅见了,心中也好不悲切。乃置书囊中,因复问曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神祇岂宰杀乎?”他把书信揣起来,就又问道:“我不知道你放羊有什么用,莫非神祇也宰杀生灵吗?”女曰:“非羊也,雨工也。”龙女说:“这不是羊,是雨工。”“何为雨工?”曰:“雷霆之类也。”“什么是雨工?”龙女说:“雨工就是雷霆之类的东西。”毅顾视之,则皆矫顾怒步,饮龁(咬)甚异,而大小毛角,则无别羊焉。毅又曰:“吾为使者,他日归洞庭,慎勿相避。”柳毅细致看
8、那些羊,羊的行动与其他羊很不一样,但羊的大小以及羊角、羊毛与别的羊完全一样。柳毅说:“我是送信人,日后你回到洞庭,可不要把我忘了,不见我呀。”女曰:“宁止不避,当如亲戚耳。”龙女说:“怎么会呢,我们应当像亲戚那样,常来常往。”语竟,引别东去。说完,柳毅作别东去。不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣。走了不到几十步,回头望龙女和羊,全都不见了。其夕,至邑而别其友。那天晚上,来到城里告辞了挚友。月余,到乡还家,乃访于洞庭。一个多月之后便回到家乡,就到洞庭访问。洞庭之阴果有社橘。洞庭湖的南面,果真有一棵社桔树。遂易带向树三击而止。于是他就改换了衣带,面对着桔树,拍打了三下。俄有武夫出于波间,再拜请曰:“
9、贵客将自何所至也?”不大一会儿,水波间出现一个武夫,他拜问柳毅说:“贵客是从哪里来的?”毅不告其实,曰:“走谒大王耳。”柳毅不告知他实话,说:“我是跑来探望龙王的。”武夫分开水指路,引毅以进,谓毅曰:“当闭目,数息可达矣。”于是,那武夫在前边分开水指路,拉着柳毅往里走。他对柳毅说:“你应当闭上眼睛,一会就到了。”毅如其言,遂至其宫。柳毅照他说的去做,果真不一会儿就来到龙宫。始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。睁眼一看,楼台殿阁,门户千万,奇花异草,无所不有。夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客当居此以伺焉。”那武夫就让柳毅在一间大厅的一角停下,说:“你在这等着。”毅曰:“此何所也?”柳毅说
10、:“这是什么地方?”夫曰:“此灵虚殿也。”武夫说:“这是灵虚殿。”谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。柳毅细致观瞧,则是人间的各种无价之宝,全都陈设在这里。柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。柱是用白璧雕成的;墙是用青玉砌起的;床是用珊瑚做成的;帘子是用水晶做成的;在翠楣上雕饰着琉璃;在虹栋上装饰有琥珀。奇秀深杳,不行殚言。建筑之雄伟,雕饰之精致,不行言喻。然而王久不至。然而龙王久久不到。毅谓夫曰:“洞庭君安在哉?”柳毅便对武夫说:“洞庭君在哪呢?”曰:“吾君方幸玄珠阁,与太阳道士讲火经,少选当毕。”对方说:“我们龙王正在玄珠阁,与太阳道士讲火经,不一会儿就能完。”毅
11、曰:“何谓火经?”柳毅说:“什么是火经?”夫曰:“吾君,龙也;龙以水为神,举一滴可包陵谷。武夫说:“我们龙君是龙,龙以水为神,拿一滴水可以包涵陵谷。道士,乃人也;人以火为神圣,发一灯可燎阿房。道士是人,人以火为神圣,用一盏灯就可以烧掉阿房宫。然而灵用不同,玄化各异。但是灵用之道不同,玄化之理各异。太阳道士精于人理,吾君邀以听焉。”太阳道士精通于人间道理,我们龙君邀他来讲听。”语毕而宫门辟。景从云合,而见一人,披紫衣,执青玉。刚讲完,宫门打开,只见一人身披紫衣,手执青玉出现在那里。夫跃曰:“此吾君也!”武夫跳起来说:“这就是我们龙王。”乃至前以告之。于是他就到龙王面前禀告。君望毅而问曰:“岂非人
12、间之人乎?”龙王望着柳毅问道:“莫非你不是人间的人吗?”毅对曰:“然。”柳毅回答说:“我是。”毅遂设拜,君亦拜,命坐于灵虚之下。柳毅下拜。龙君也下拜。龙君让柳毅入座。谓毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将有为乎?”对柳毅说:“水府幽深,寡人愚昧,敢问夫子不远千里而来,有什么事吗?”毅曰:“毅,大王之乡人也。长于楚,游学于秦。柳毅说:“我是大王的同乡,生长在楚地,游学于秦地。昨下第,闲驱泾水之涘,见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。前些日子赴考不中,走到泾水边上,看到大王的爱女在野外牧羊,风吹玉环,雨浇两鬓,窘迫得令人目不忍睹。毅因诘之。于是我就问她。谓毅曰:为夫婿所薄,舅姑不念,以
13、至于此。她对我说,因为夫婿对她不好,公婆不管,以至于到了这种地步。悲泗淋漓,诚怛人心。她讲话的时候涕泪淋漓,的确令人难过。遂托书于毅。毅许之。今以至此。”她恳求我来送一封信,我就答应了,所以我才来到这里。因取书进之。于是柳毅取书信交给龙王。洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害。龙王看完信,用袖子捂着脸哭道:“这是老爹爹的罪过呀!我成了聋子和瞎子,不能亲自过问女儿的状况,致使一个柔弱的女孩子,在遥远的异地遭遇迫害。公,乃陌上人也,而能急之。幸被齿发,何敢负德!”你是一个行路之人,竟能以此事为急,天高地厚之恩,永不敢忘!”词毕,又哀咤良久。说完,又哀叹半
14、天。左右皆流涕。左右的人也都跟着流泪。时有宦人密视君者,君以书授之,命达宫中。这时候有一个侍者来到龙王面前,龙王把书信交给他,让他送到宫中去。须臾,宫中皆恸哭。不多时,宫中上下全都恸哭失声。君惊谓左右曰:“疾告宫中,无使有声,恐钱塘所知。”龙王惊讶地对左右说:“赶快告知宫中,不要哭出声来,唯恐被钱塘听了去就得出乱子。”毅曰:“钱塘,何人也?”柳毅问:“钱塘是什么人?”曰:“寡人之爱弟。昔为钱塘长,今则致政矣。”龙王说:“是我弟弟,以前是钱塘君,如今则已经把政权交与他人了。”毅曰:“何故不使知?”柳毅问:“为什么不让他知道?”曰:“以其勇过人耳。龙王说:“因为他威猛过人。昔尧遭洪水九年者,乃此子
15、一怒也。以前尧帝那时候遭洪水九年,就是他一生气干的。近与天将失意,塞其五山。近来与天将不如意,填塞五山。上帝以寡人有薄德于古今,遂宽其同气之罪。然犹縻系于此,故钱塘之人,日日候焉。”上帝因为我略有一点恩德于古今,就宽恕了他的罪过,但还是把他拘留在我这里。所以钱塘的人,每天等着他回去呢。”语未毕,而大声忽发,天坼地裂,宫殿摆簸,云烟沸涌。话还没完,突然有大声传来,天摇地动,宫殿抖颤,云烟奔涌。俄有赤龙长千余尺,电目血舌,朱鳞火鬣,项掣金锁,锁牵玉柱,千雷万霆,激绕其身,霰雪雨雹,一时皆下。霎时有一条一千多尺长的赤色臣龙,瞪着雷电一样大眼,张着血盆一样的大口出现了。鳞和鬣火一样红。颈项上套着重锁,
16、锁连着玉柱。千震万霆,前后左右滚响,风雪冰雹,一时大作。乃擘青天而飞去。于是向青天飞去。毅恐蹶仆地。柳毅吓得倒在地上。这一具有丰富想象力的描写,把钱塘君的猛烈真是表现得无以复加了。在这一描写之后,作者还特意以柳毅“恐蹶仆地”的侧面描写,衬托出当时那种来势迅猛,令人胆战心惊的情景。君亲起持之,曰:“无惧。固无害。”龙王亲自把他扶起来说:“不要怕,原来无害。”毅良久稍安,乃获自定,因告辞曰:“愿得生归,以避(钱塘)复来。”柳毅老半天才略微安定下来,于是就向龙王告辞,说:“我希望能活着回去,以避开他再来。”君曰:“必不如此。其去则然,其来(回来)则不然。幸为少尽缱绻。”龙王说:“肯定不会的。他去的时
17、候是这个样子,他回来的时候就不是这样子了。请暂留一时,让我略表情意。”因命酌互举,以款人事。于是就摆下酒宴,热忱款待。俄而祥风庆云,融融怡怡,幢节玲珑,箫韶以随。红妆千万,笑语熙熙。不长时间,和风吹来,祥云飘动,喜气融融,旗幡招展,箫鼓相随,丝竹悦耳,红妆千万,笑语连连。后有一人,自然蛾眉,明珰满身,绡縠(丝织长衫)参差。后边走着一人,神态自若,玉佩满身,衣裙华丽。迫而视之,乃前寄辞者。走近一看,正是从前托自己捎信的那一位。然若喜若悲,零泪如丝。但是她若喜若悲,零泪成串。“自然蛾眉,明珰满身然若喜若悲,零泪如丝”,显示出她已获得自由,但仍处在非常困难冲突中的心理状态。须臾,红烟蔽其左,紫气舒其
18、右,香气环旋,入于宫中。一会儿,红烟从她的左边冒出,紫气从她的左边飘来。香气缭绕,她便进入宫中。君笑谓毅曰:“泾水之囚人至矣。”龙王笑着对柳毅说:“泾水的被囚之人到了。”君乃辞归宫中。龙王也告辞回到宫中。须臾,又闻怨苦,久而不已。片刻间,又听到怨恨叫苦之声,久而不止。有顷,君复出,与毅饮食。过了一会儿,龙王又出来,和柳毅一起饮食。又有一人,披紫裳,执青玉,貌耸神溢,立于君左。又有一人身穿紫衣、手执青玉,神貌重重,立在龙王左右。君谓毅曰:“此钱塘也。”龙王对柳毅说:“这就是钱塘。”毅起,趋拜之。柳毅起身上前拜见。钱塘亦尽礼相接,谓毅曰:“女侄不幸,为顽童所辱。赖明君子信义昭彰,致达远冤。不然者,
19、是为泾陵之土矣。飨德怀恩,词不悉心。”钱塘也还礼相迎。他对柳毅说:“我侄女不幸,被顽童凌辱,多亏您信义昭彰,不远万里来送信,不然,这时候已变成泾陵之土了。蒙受大恩大德,用言词是不能完全表达出内心的感谢之情的。”毅扌为退辞谢,俯仰唯唯。柳毅虚心地退让,辞谢,必恭必敬。然后回告兄曰:“向者辰发灵虚,巳至泾阳,午战于彼,未还于此。然后,钱塘回头向兄长报告说:“刚才,我是辰时从灵虚殿动身的,巳时到了泾阳,午时在那打了一仗,未时回到这里。中间驰至九天,以告上帝,帝知其冤,而宥其失。这中间,我还驰到九天,把事情告知了上帝。上帝知道侄女的冤屈,宽恕了我的过失。前所指责,因而获免。所以我到泾阳去问罪,得到上帝
20、的赦免。然而刚肠激发,不遑辞候。惊扰宫中,复忤来宾。愧惕惭惧,不知所失。”但是我刚肠激发,没来得及告辞,惊扰了宫中,又忤犯了来宾,心中又愧又怕,不知还有什么过失。”)因退而再拜。于是他退而再拜。君曰:“所杀几何?”龙王说:“一共杀了多少人?”曰:“六十万。”钱塘说:“六十万。”“伤稼乎?”又问:“伤了庄稼没有?”曰:“八百里。”回答说:“八百里。”“无情郎安在?”龙王又问:“那个无情郎在哪?”曰:“食之矣。”钱塘说:“让我吃了。”君怃然曰:“顽童之为是心也,诚不行忍。然汝亦太草草。赖上帝显圣,谅其至冤。不然者,吾何辞焉。从今已去,勿复如是。”龙王悲观地说:“那顽童做出这等事,实在是不行忍受。但
21、是你也做得太鲁莽了。仰仗上帝显圣,体谅她的大冤。不然,我怎么推辞呢?从今以后,不要再这么干了。”钱塘复再拜。钱塘又拜。是夕,遂宿毅于凝光殿。这天晚上,就让柳毅宿在凝光殿。明日,又宴毅于凝碧宫。其次天,又在凝碧宫设宴款待柳毅。会友戚,张广乐,具以醪醴(美酒),罗以甘洁(香甜、干净的食物)。会见亲戚挚友,摆设宏大的乐队,各种美酒、糖果无奇不有。初,笳角鼙鼓,旌旗剑戟,舞万夫于其右。各种乐器、各式旌旗、各样兵器无奇不有,右边有一万人随乐起舞。中有一夫前曰:“此钱塘破阵乐。”有一个人上前报告说:“这是钱塘的破阵乐。”旌钅坒杰气,顾骤悍栗,座客视之,毛发皆竖。旗幡透着豪杰之气,威猛异样,见了令人战栗,在
22、座的人看了,毛发都竖起来。复有金石丝竹,罗绮珠翠,舞千女于其左。左边有一千名女子跳舞,罗绮珠翠,重石丝竹。中有一女前进曰:“此贵主还宫乐。”一女子上前报告说:“这是贵主还宫乐。”清音宛转,如诉如慕,坐客听之,不觉泪下。清爽的乐声温柔宛转,如诉如慕。在座的人听了,不觉泪下。二舞既毕,龙君大悦,锡以纨绮,颁于舞人。两边的舞蹈结束之后,龙王非常兴奋,赐绔绮嘉奖跳舞的人们。然后密席贯坐,纵酒极娱。然后,大家依次坐好,纵酒消遣。酒酣,洞庭君乃击席而歌曰:“大天苍苍兮,大地茫茫。人各有志兮,何可斟酌。狐神鼠圣兮,薄社依墙。雷霆一发兮,其孰敢当。荷贞人兮信义长,令骨肉兮还家乡。齐言惭愧兮何时忘!”酒酣,龙王
23、拍着坐席唱道:“高天苍苍啊,大地茫茫。人各有志啊,怎么能斟酌?狐神鼠圣啊,薄社依墙。雷霆一发啊,其谁敢当?感谢贞人啊,信义长,令我骨肉啊,还家乡。齐说惭愧啊,何时忘!”洞庭君歌罢,钱塘君再拜而歌曰:“上天协作兮,生死有途。此不当妇兮,彼不当夫。腹心辛苦兮,泾水之隅。风霜满鬓兮,雨雪罗襦。赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初。永言珍重兮无时无。”龙王唱完,钱塘又唱道:“上天协作啊,生死有途。此不当妇啊,彼不当夫。心中辛苦啊,泾水之隅。风霜满鬓啊,雨雪罗襦。靠明公啊传素书,让骨肉啊家如初,永说珍重啊无时无。”钱塘君歌阕,洞庭君俱起,奉觞于毅。毅踧踖(尊敬而担心)而受爵,饮讫,复以二觞奉二君。乃歌曰:钱塘
24、歌罢,龙王也站起来,两人一起捧杯来到柳毅面前,柳毅尊敬担心地接过杯子,喝完之后,又回敬了两杯,然后唱道:“碧云悠悠兮,泾水东流。伤美人兮,雨泣花愁。尺书远达兮,以解君忧。哀冤果雪兮,还处其休。荷和雅兮感甘羞。山家孤独兮难久留。欲将辞去兮悲绸缪。”“碧波悠悠啊,泾水东流。伤美人啊,雨泣花愁。尺书远达啊,以解君忧。哀冤果真昭雪啊,还处重玉之优。承受和雅啊感甘馐,家中孤独啊这里难久留,想要离去啊心里多悲愁。”歌罢,皆呼万岁。他唱完,在座的都呼万岁。洞庭君因出碧玉箱,贮以开水犀。钱塘君复出红珀盘,贮以照夜玑,皆起进毅。于是,洞庭龙王和钱塘龙王各出一物,一个是盛有开水犀的碧玉箱,一个是盛着照夜玑的红珀盘
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 柳毅传 导学案
限制150内