弘扬中华传统文化800字_2018年12月大学英语四级翻译练习题:中华传统文化.docx
《弘扬中华传统文化800字_2018年12月大学英语四级翻译练习题:中华传统文化.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《弘扬中华传统文化800字_2018年12月大学英语四级翻译练习题:中华传统文化.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、弘扬中华传统文化800字_2018年12月大学英语四级翻译练习题:中华传统文化四六级考试网权威发布2018年12月高校英语四级翻译练习题:中华传统文化,更多2018年12月高校英语四级翻译练习题相关信息请访问高校英语四六级考试网。2018年12月英语四六级起先考试,其中英语四六级考试翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。大范文网英语四六级频道特殊整理2018年12月高校英语四级翻译练习题:中华传统文化一文奉献给考生,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过考试。2018年12月高校英语四级翻译练习题库英语四级翻译练习题:中华传统文化中华民族
2、的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他很多也在中国思想史上有地位的学说流派,这就是出名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的很多宝贵品质,很多人民性和民主性的好东西。比如,强调仁爱,强调群体,强调和而不同,强调天下为公。特殊是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情找,“民为邦本”,“民贵君轻”的民本思想,“己所不欲勿施于人”的待人之道,吃苦耐劳,勤俭持家,尊师重教的传统美德,世代相传。全部这些,对家庭,国家和社会起到了巨大的维系与调整作用。参考译文:The traditional Chinese cultur
3、e, both extensive and profound, starts far back and runs a long, long course. More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 弘扬 中华 传统文化 800 _2018 12 大学 英语四 翻译 练习题
限制150内